Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Eyub 22:26 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 Çünkü o zaman Yüce Olan'da sevinç bulursun, Ve yüzünü Tanrı'ya kaldırırsın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 O zaman Her Şeye Gücü Yeten'den zevk alır, Yüzünü Tanrı'ya kaldırırsın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

26 Çünkü o zaman Kadîrde lezzet bulursun, Ve kendi yüzünü Allaha kaldırırsın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 О заман Хер Шейе Гюджю Йетен'ден зевк алър, Йюзюню Танръ'я калдърърсън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 O zaman Her Şeye Gücü Yeten'den zevk alır, Yüzünü Tanrı'ya kaldırırsın.

باب دیکھیں کاپی




Eyub 22:26
16 حوالہ جات  

o zaman Yahve'de zevk bulacaksın, Seni yeryüzünün yüksek yerlerine bindireceğim, Atan Yakov’un mirasıyla da seni besleyeceğim.” Çünkü bunu Yahve'nin ağzı söyledi.


Yahve’den de zevk al, O da sana yüreğinin dileklerini verecektir.


Her Şeye Gücü Yeten'de zevk bulur mu, Ve her zaman Tanrı'yı çağırır mı?


O zaman mutlaka yüzünü lekesiz olarak kaldıracaksın. Evet, sarsılmayacak ve korkmayacaksın.


İçsel kişiliğimde Tanrı’nın Yasası’ndan zevk alıyorum.


Hizmetkârının canını sevindir, Çünkü canımı sana kaldırıyorum, ey Efendim.


Orman ağaçları arasında elma ağacı nasılsa, Oğlanlar arasında sevgilim öyledir. Onun gölgesinde büyük bir zevkle oturdum, Meyvesi damağıma tatlı geldi.


Sabahleyin sevgi dolu iyiliğini duyur, Çünkü sana güveniyorum. Yürümem gereken yolu bana bildir, Çünkü canımı sana kaldırıyorum.


Çünkü O, 'İnsanın Tanrı ile hoşnut olmasının Hiçbir yararı yoktur' demiştir.


Ey Yahve, canımı sana kaldırıyorum.


O’ndan ne dilersek alırız. Çünkü O’nun buyruklarını yerine getiriyor, O’nu hoşnut eden şeyleri yapıyoruz.


Hayat öğle vaktinden daha berrak olacak. Karanlık olsa bile, sabah gibi olacak.


Yüce Olan senin hazinen, Ve sana değerli gümüş olur.


Tanrı’ya dua eder ve O da ondan hoşnut olur, Öyle ki, yüzünü sevinçle görür. O, insana doğruluğunu geri verir.


O zaman hayal kırıklığına uğramazdım, Bütün buyruklarını göz önünde bulundurdukça.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات