Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Eyub 20:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Kendi pisliği gibi sonsuza dek yok olacak. Onu görmüş olanlar, ‘Nerede o?’ diyecek.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Sonsuza dek yok olacak, kendi pisliği gibi; Onu görmüş olanlar, ‘Nerede o?’ diyecekler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ebediyen yok olur; kendi pisliği gibi; Kendisini görmüş olanlar: O nerede? diyeceklerdir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Сонсуза дек йок оладжак, кенди пислии гиби; Ону гьормюш оланлар, ‚Нереде о?‘ дийеджеклер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Sonsuza dek yok olacak, kendi pisliği gibi; Onu görmüş olanlar, ‘Nerede o?’ diyecekler.

باب دیکھیں کاپی




Eyub 20:7
16 حوالہ جات  

Onlar En-dor’da yok oldular. Toprak için gübre gibi oldular.


Ama insan ölür ve indirilir. Evet, insan ruhunu teslim eder, hani, o nerede?


İzebel'in cesedi ise Yizreel tarlasında yerin yüzünde gübre gibi olacak. Öyle ki, "Bu İzebel'dir" demeyecekler.'"


Bu yüzden işte, Yarovam'ın evi üzerine kötülük getireceğim. İsrael'de tutsak olsun özgür olsun her erkeği Yarovam'dan kesip atacağım. Yarovam'ın evini, bir adamın gübresini süpürdüğü gibi tümüyle tükenene dek süpürüp atacağım.


Bunları, sevdikleri, hizmet ettikleri, ardından gittikleri, aradıkları ve taptıkları güneşin, ayın ve gökteki bütün ordunun önüne serecekler. Toplanmayacaklar ve gömülmeyecekler. Yerin yüzünde gübre gibi olacaklar.


Eğer yerinden yıkılırsa, O zaman o yer onu inkâr edecek ve 'Seni görmedim' diyecektir.


Artık evine dönmeyecek, Yeri de onu tanımaz olacak.


Sabah ile akşam arasında harap olurlar. Kimse farkına varmadan sonsuza dek yok olurlar.


Ona sonsuza dek üstün gelirsin ve o ayrılır. Yüzünü değiştirip onu gönderirsin.


Zengin olarak yatar, ama bir daha öyle yapmaz. Gözlerini açar ve yok olmuştur.


Onları, seninle çekişenleri arayacaksın ama bulamayacaksın. Sana karşı savaşanlar bir hiç gibi, Hiç varolmamış gibi olacaklar.


Kartal gibi yükseklere çıksan da, yuvanı yıldızların arasına koysan da, seni oradan indireceğim," diyor Yahve.


İnsan ölürse, yeniden dirilir mi? Kurtuluşum gelinceye dek, Savaş günlerimin hepsini beklerdim,


Çünkü diyorsunuz ki, ‘Beyin evi nerede? Kötülerin yaşadığı çadır nerede?’


Düşmanlarım bana karşı kötülük konuşuyor: “Ne zaman ölecek ve adı yok olacak?”


Kötü kişi bunu görüp dertlenir. Dişlerini gıcırdatır, eriyip gider. Kötülerin dileği yok olur.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات