Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Eyub 18:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Çünkü kendi ayaklarıyla ağa atıldı, Ağın içinde dolaşıyor.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Ayakları onu ağa götürecek, Kendi ayağıyla tuzağa basacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Çünkü kendi ayakları ile ağa atılıyor, Ve şebekenin üzerinde yürüyor.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Аякларъ ону аа гьотюреджек, Кенди аяъйла тузаа басаджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Ayakları onu ağa götürecek, Kendi ayağıyla tuzağa basacak.

باب دیکھیں کاپی




Eyub 18:8
18 حوالہ جات  

Uluslar kazdıkları çukura düştüler. Gizledikleri ağ kendi ayaklarına takıldı.


Bu yüzden tuzaklar çevrendedir. Ansızın gelen korku seni sıkıntıya sokar,


Habersiz yıkım üzerine gelsin. Gizlediği ağ kendisini yakalasın. O yıkımın içine kendisi düşsün.


Böylece, isteğini yerine getirmeleri için onları tutsak eden İblis’in tuzağından kurtulabilirler.


Zengin olmada ısrarcı olanlar ayartılıp tuzağa düşerler, insanı yıkıma ve mahva götüren birçok akılsız ve zararlı arzulara yakalanırlar.


Ayrıca, kilisenin dışındakiler tarafından da iyi bir insan olarak tanınmalıdır. Öyle ki, ayıplanacak bir duruma ve İblis’in tuzağına düşmesin.


Efendi Yahve şöyle diyor: “Ağımı çok halkların topluluğuyla birlikte senin üzerine sereceğim. Seni benim ağımda dışarı çıkaracaklar.


Kötü kişi kendi günahı tarafından tuzağa düşürülür, Ama doğru kişi şarkı söyleyip sevinebilir.


Kötülerin kötü işleri kendini tuzağa düşürür. Kendi günahının ipleri onu sımsıkı tutar.


Böylece Haman’ı Mordekay için hazırlattığı darağacına astılar. O zaman kralın öfkesi yatıştı.


O zaman Kral Ahaşveroş Kraliçe Ester'e, "Kimdir o ve yüreğinde bunu yapmaya kalkışan nerede?" dedi.


Haman karısı Zereş'e ve bütün dostlarına başına gelen her şeyi anlattı. Sonra bilge adamları ve karısı Zereş ona, “Önünde düşmeye başladığın Mordekay Yahudi soyundansa, ona karşı koyamazsın, ama önünde kesinlikle düşeceksin” dediler.


Kral uygun görürse, yok edilsinler diye yazılsın; kıralın hazinesine götürmek üzre on bin talant gümüş tartar, kıralın işini yapanların eline veririm.


Açlar onun ürününü yer, Dikenlerin arasından bile alır. Tuzak onların malları için ağzını açmıştır.


Tuzak onu topuğundan tutacak. Kapan onu yakalayacak.


Şimdi bilin ki, Tanrı beni devirdi, Ve beni ağıyla kuşattı.


Ey sen, yeryüzünde oturan, korku, çukur ve tuzak senin üzerinde.


Öyle olacak ki, korkunun patırtısından kaçan, çukura düşecek; çukurun ortasından çıkan tuzağa yakalanacak. Çünkü yüksekteki pencereler açıldı, dünyanın temelleri de titriyor.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات