Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Eyub 14:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 “Çünkü kesilen bir ağaç için umut vardır, Yeniden filizlenir, taze dalı tükenmez.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 “Oysa bir ağaç için umut vardır, Kesilse, yeniden sürgün verir, Eksilmez filizleri.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Çünkü bir ağaç için ümit vardır, Kesilse yine sürer, Ve onun filizleri eksik olmaz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 „Ойса бир аач ичин умут вардър, Кесилсе, йениден сюргюн верир, Ексилмез филизлери.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 “Oysa bir ağaç için umut vardır, Kesilse, yeniden sürgün verir, Eksilmez filizleri.

باب دیکھیں کاپی




Eyub 14:7
10 حوالہ جات  

Gelecek günlerde Yakov kök salacak. İsrael çiçeklenip tomurcuklanacak. Dünyanın üzerini meyvelerle dolduracaklar.


Yişay'ın kütüğünden bir filiz çıkacak, Onun köklerinden bir dal ürün verecek.


İnsan ölürse, yeniden dirilir mi? Kurtuluşum gelinceye dek, Savaş günlerimin hepsini beklerdim,


Her yandan beni kırdı, ve yok oldum. Umudumu bir ağaç gibi söktü.


Ancak köklerinin kütüğünü, demir ve tunçla çevreleyip, kırın taze otu içinde, yerde bırakın; gökyüzünün çiyiyle ıslansın. Onun payı, yeryüzünün otunda hayvanlarla birlikte olsun.


Ondan gözünü çevir de, Gününü doldurana dek dinlensin, ücretli bir işçi gibi.


Kökü toprakta yaşlansa, Gövdesi toprakta ölse bile,


Eğer onda biri kalırsa, o da tüketilecektir; Sakız ağacı gibi, kesildiğinde kütüğü kalan meşe ağacı gibi; Böylece kutsal tohum onun kütüğüdür.”


Yaprakları güzeldi, meyvesi boldu ve onda herkes için yiyecek vardı. Kır hayvanları altında gölgeleniyor, gökyüzünün kuşları dallarında yaşıyor ve her canlı ondan besleniyordu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات