Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ester 8:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Kral, Haman'dan aldığı yüzüğünü çıkarıp Mordekay'a verdi. Ester, Mordekay'ı Haman'ın evi üzerine koydu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Kral, Haman'dan geri almış olduğu mühür yüzüğünü parmağından çıkarıp Mordekay'a verdi. Ester de onu Haman'ın malının mülkünün yöneticisi atadı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Ve kıral, Hamandan geri almış olduğu yüzüğünü çıkardı, ve onu Mordekaya verdi, ve Ester Mordekayı Hamanın evi üzerine koydu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Крал, Хаман'дан гери алмъш олдуу мюхюр йюзююню пармаъндан чъкаръп Мордекай'а верди. Естер де ону Хаман'ън малънън мюлкюнюн йьонетиджиси атадъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Kral, Haman'dan geri almış olduğu mühür yüzüğünü parmağından çıkarıp Mordekay'a verdi. Ester de onu Haman'ın malının mülkünün yöneticisi atadı.

باب دیکھیں کاپی




Ester 8:2
11 حوالہ جات  

Kral yüzüğünü elinden çıkarıp Yahudiler'in düşmanı Agaglı Hammedata oğlu Haman'a verdi.


Sonra kral Daniel'i yükseltti ve ona birçok büyük armağanlar verdi ve onu bütün Babil eyaleti üzerine hâkim ve Babil'in bütün bilgelerinin üzerine baş vali yaptı.


Firavun mühür yüzüğünü elinden çıkarıp Yosef'in eline taktı, ona ince ketenden kaftan giydirdi. Boynuna altın bir zincir taktı.


“Ama baba hizmetkârlarına, ‘En iyi giysiyi çıkarıp ona giydirin’ dedi. ‘Parmağına yüzük takın, ayaklarına çarık giydirin.


Yahve'yi bekle, O’nun yolunu tut, Ülkeyi miras almak için seni yükseltecektir. Kötüler kesilip atıldığı zaman, bunu göreceksin.


Ester yine kralın önünde konuştu, ayaklarına kapanıp gözyaşlarıyla Agaglı Haman'ın kötülüğünü ve Yahudiler'e karşı kurmuş olduğu düzeni ortadan kaldırmasını rica etti.


Kudretinin ve gücünün bütün işleri, ve kralın yükseltmiş olduğu Mordekay'ın büyüklüğünün tam öyküsü, Medya ve Pers krallarının tarihler kitabında yazılı değil midir?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات