Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ester 8:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Mektubun bir kopyası, emrin her ilde duyurulması için bütün halklara ilan oldu; ta ki, Yahudiler o gün düşmanlarından öçlerini almaya hazır olsunlar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Bütün halklara duyurulan bu fermanın metni her ilde yasa yerine geçecekti. Böylece Yahudiler belirlenen gün düşmanlarından öç almaya hazır olacaklardı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Her vilâyette buyrultu olarak dağıtılsın, Yahudiler kendi düşmanlarından öçlerini almağa o gün için hazır olsunlar diye yazının sureti bütün kavmlara ilân olundu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Бютюн халклара дуйурулан бу ферманън метни хер илде яса йерине гечеджекти. Бьойледже Яхудилер белирленен гюн дюшманларъндан ьоч алмая хазър оладжаклардъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Bütün halklara duyurulan bu fermanın metni her ilde yasa yerine geçecekti. Böylece Yahudiler belirlenen gün düşmanlarından öç almaya hazır olacaklardı.

باب دیکھیں کاپی




Ester 8:13
9 حوالہ جات  

Yüksek sesle, “Kutsal ve gerçek olan ey Efendimiz! Yeryüzünde yaşayanları ne zaman yargılayacak, onlardan kanımızın öcünü ne zaman alacaksın?” dediler.


Her ilde emrin verilmesi için mektubun bir kopyası, o gün için hazır olmaları için bütün halklara duyuruldu.


Tanrı onlar için sabırlı olsa da, gece gündüz kendisine yakaran seçilmişlerinin öcünü almayacak mı?


Öyle ki, ayağını kana batırıp onları ezesin, Köpeklerinin dili de senin düşmanlarından payını alsın.”


Şimşon Yahve'ye seslenip şöyle dedi: "Ey Efendim Yahve, lütfen beni hatırla, lütfen, yalnız bu seferlik beni güçlendir, ey Tanrı, iki gözümün öcünü Filistliler'den birden alayım."


Böylece kralın atlarına binen ulaklar çıktı, aceleyle ve kralın buyruğuyla sıkıştırıldılar. Emir Susa Kalesi'nde ilan edildi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات