Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ester 6:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Mordekay kralın kapısına döndü, ama Haman yas tutarak ve başı örtülü olarak aceleyle evine gitti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Sonra Mordekay saray kapısına döndü. Haman ise utanç içinde başını örterek çabucak evine gitti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ve Mordekay kıral kapısına döndü. Ve Haman yaslı ve başı örtülü olarak evine çabuk gitti.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Сонра Мордекай сарай капъсъна дьондю. Хаман исе утанч ичинде башънъ ьортерек чабуджак евине гитти.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Sonra Mordekay saray kapısına döndü. Haman ise utanç içinde başını örterek çabucak evine gitti.

باب دیکھیں کاپی




Ester 6:12
14 حوالہ جات  

David Zeytin Dağı’nın yamacına çıkıyor ve ağlayarak gidiyordu; başı örtülüydü ve yalınayak yürüyordu. Onunla birlikte olan bütün halk da başını örtmüş ağlayarak çıkıyordu.


Kötülerin zaferi kısadır, Tanrısızların sevinci ise bir anlıktır.


Ahav, Yizreelli Navot'un kendisine söylediği, "Atalarımın mirasını sana vermem" sözü yüzünden asık suratlı ve öfkeli bir halde evine girdi. Yatağına uzandı, yüzünü döndürdü ve hiç ekmek yemedi.


Yeryüzü kötülerin eline verilmiş. Hâkimlerinin yüzlerini örten O'dur. Eğer O değilse, kimdir?


Sonra kral saray bahçesinden şarap ziyafetinin yapıldığı yere döndü; ve Haman, Ester’in üzerinde olduğu sedire kapanmıştı. O zaman kral, “Adam evde, önümde kraliçeye mi saldıracak?” dedi. Söz kralın ağzından çıkar çıkmaz, Haman’ın yüzünü örttüler.


El değmemiş kızlar ikinci kez toplandıklarında, Mordekay kralın kapısında oturuyordu.


Başkâhin Azarya ve bütün kâhinler ona baktılar ve işte, alnında cüzzam vardı; ve onu oradan hemen dışarı çıkardılar. Nitekim, kendisi de çıkmak için acele etti, çünkü Yahve onu vurmuştu.


İsrael Kralı suratı asık ve öfkeli bir şekilde evine gitti ve Samariya’ya geldi.


Ahitofel, öğüdünün tutulmadığını görünce eşeğine eyer vurdu, kalktı, kentine gitti, evini düzene koydu, kendini astı ve öldü, babasının mezarına gömüldü.


Samuel sabaha kadar yattı ve Yahve'nin evinin kapılarını açtı. Samuel, Eli'ye görümü göstermekten korkuyordu.


Haman giysileri ve atı aldı, Mordekay'ı giyindirdi, onu ata bindirip kent meydanında gezdirdi ve önünde, “Kralın onurlandırmak istediği kişiye böyle yapılır!” diye ilan etti.


Ve ona, “Çünkü Yizreelli Navot’la konuştum ve ona, ‘Bağını parayla bana ver, ya da istersen onun karşılığında sana başka bir bağ vereyim’ dedim. O da, ‘Bağımı sana vermem’ diye yanıtladı.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات