Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ester 5:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Kralın gözünde lütuf bulduysam ve kral ricamı vermekten ve dileğimi yerine getirmekten hoşnutsa, kral ve Haman onlar için hazırlayacağım ziyafete gelsinler ve yarın kralın söylediği gibi yapacağım."

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 “Kral benden hoşnutsa, istediğimi vermek, dileğimi yerine getirmek istiyorsa, kral ve Haman yarın kendileri için vereceğim şölene gelsinler, o zaman kralın sorusunu yanıtlarım.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 kıralın gözünde lûtuf buldumsa, ve isteğimi vermek, ve dileğimi yerine getirmek kırala iyi görünürse, kıralla Haman kendileri için yapacağım ziyafete gelsinler, ve kıralın dediğini yarın yaparım.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 „Крал бенден хошнутса, истедиими вермек, дилеими йерине гетирмек истийорса, крал ве Хаман ярън кендилери ичин вереджеим шьолене гелсинлер, о заман кралън сорусуну янътларъм.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 “Kral benden hoşnutsa, istediğimi vermek, dileğimi yerine getirmek istiyorsa, kral ve Haman yarın kendileri için vereceğim şölene gelsinler, o zaman kralın sorusunu yanıtlarım.”

باب دیکھیں کاپی




Ester 5:8
8 حوالہ جات  

İnsanın yüreği gideceği yolu tasarlar, Ama adımlarını Yahve yönlendirir.


O zaman Kraliçe Ester şöyle yanıtladı: "Ey kral, gözünde lütuf bulduysam ve kral da uygun görürse, ricam üzerine canım bana ve dileğim üzerine halkım bana verilsin.


Kadın, “Eğer krala uygun görünürse, eğer onun gözünde lütuf bulduysam, ve bu krala doğru görünüyorsa, ve kendisinin gözünde hoş görünüyorsam, Agaglı Hammedata’nın oğlu Haman’ın düzdüğü, kralın bütün illerinde bulunan Yahudiler'i yok etmek için yazdığı mektupları iptal etmek için yazılsın” dedi.


Ester şöyle verdi, "Ricam ve dileğim şudur.


Haman, “Evet, Kraliçe Ester, hazırladığı ziyafete de benden başka hiç kimsenin girmesine izin vermedi; yarın da onun tarafından kralla birlikte davetliyim” dedi.


Kraliçe Vaşti de Kral Ahaşveroş'a ait olan kraliyet evindeki kadınlar için bir ziyafet verdi.


Böylece kral ve Haman Kraliçe Ester'in ziyafetine geldiler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات