Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ester 4:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Ester'in hizmetçileri ve hadımları gelip bunu ona bildirdiler ve kraliçe çok kederlendi. Mordekay'a çulunu değiştirmesi için giysi gönderdi, ama o almadı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Hizmetçileriyle haremağaları gelip Mordekay'ın durumunu anlatınca, Kraliçe Ester çok sarsıldı. Çulunu çıkartıp giyinmesi için Mordekay'a giysiler gönderdi, ama Mordekay bunları kabul etmedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Ve Esterin kızları ve kızlar ağaları gelip bunu kendisine bildirdiler; ve kıraliça çok kederlendi; ve Mordekaya giydirsinler, ve üzerinden çulunu çıkarsınlar diye esvap gönderdi; fakat o almadı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Хизметчилерийле харемааларъ гелип Мордекай'ън дурумуну анлатънджа, Краличе Естер чок сарсълдъ. Чулуну чъкартъп гийинмеси ичин Мордекай'а гийсилер гьондерди, ама Мордекай бунларъ кабул етмеди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Hizmetçileriyle haremağaları gelip Mordekay'ın durumunu anlatınca, Kraliçe Ester çok sarsıldı. Çulunu çıkartıp giyinmesi için Mordekay'a giysiler gönderdi, ama Mordekay bunları kabul etmedi.

باب دیکھیں کاپی




Ester 4:4
10 حوالہ جات  

Sıkıntılı günde Efendi’yi aradım. Geceleyin elimi açtım ve gevşemedi. Canım teselli edilmeyi reddetti.


Yahve şöyle diyor: “Rama’da bir ses duyuluyor, Ağıt ve acı ağlama, Rahel çocukları için ağlıyor. Çocukları için teselli edilmeyi reddediyor, Çünkü onlar artık yok.”


Yahve'ye bağlanan hiçbir yabancı, "Yahve beni halkından kesinlikle ayıracak" diye konuşmasın. Hadım, "İşte ben kuru bir ağacım" demesin.


Ama Kraliçe Vaşti, hadımlar aracılığıyla olan kralın buyruğuna uymayı reddetti. Bu yüzden kral çok öfkelendi ve öfkesi içinde alevlendi.


Yüzünü pencereye doğru kaldırdı ve “Kim benim tarafımda? Kim?” dedi. İki ya da üç hadım ona baktı.


Tohumlarınızın ve bağlarınızın onda birini alıp memurlarına ve hizmetkârlarına verecek.


Bütün oğulları ve kızları onu teselli etmeye çalıştılar, ama o teselli edilmek istemedi. “Çünkü oğlumun yanına, ölüler diyarına yas tutarak ineceğim” dedi. Babası onun için ağladı.


Filipus kalkıp gitti. İşte, Etiyopyalı bir adam, Etiyopya Kraliçesi Kandaki’nin veziri, bütün hazinesinden sorumlu olan bir hadım, Yeruşalem’e tapınmak için gelmişti.


Kralın buyruğunun ve fermanının geldiği her ilde, Yahudiler arasında büyük yas, oruç, ağlama ve ağıt vardı; birçoğu çul ve kül içinde yatıyordu.


O zaman Ester, kendi hizmetine kralın koymuş olduğu hadımlarından biri olan Hatak'ı çağırdı ve ona Mordekay'a gidip bunun ne olduğunu ve nedenini öğrenmesini buyurdu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات