Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ester 3:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Kral yüzüğünü elinden çıkarıp Yahudiler'in düşmanı Agaglı Hammedata oğlu Haman'a verdi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Bunun üzerine kral mühür yüzüğünü parmağından çıkartıp Agaklı Hammedata'nın oğlu Yahudi düşmanı Haman'a verdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Ve kıral, yüzüğünü parmağından çıkardı, ve onu Hammedatanın oğlu Yahudilerin düşmanı Agagî Hamana verdi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Бунун юзерине крал мюхюр йюзююню пармаъндан чъкартъп Агаклъ Хаммедата'нън олу Яхуди дюшманъ Хаман'а верди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Bunun üzerine kral mühür yüzüğünü parmağından çıkartıp Agaklı Hammedata'nın oğlu Yahudi düşmanı Haman'a verdi.

باب دیکھیں کاپی




Ester 3:10
7 حوالہ جات  

Kral, Haman'dan aldığı yüzüğünü çıkarıp Mordekay'a verdi. Ester, Mordekay'ı Haman'ın evi üzerine koydu.


Firavun mühür yüzüğünü elinden çıkarıp Yosef'in eline taktı, ona ince ketenden kaftan giydirdi. Boynuna altın bir zincir taktı.


Ester, “Bir düşman ve bir hasım, bu kötü Haman!” dedi. O zaman Haman kral ve kraliçenin önünde korktu.


Yahudiler'e de, kralın adına istediğiniz gibi yazın ve kralın yüzüğüyle mühürleyin; çünkü kralın adıyla yazılmış ve kralın yüzüğüyle mühürlenmiş yazıyı kimse iptal edemez.”


Bu şeylerden sonra Kral Ahaşveroş, Agaglı Hamedata'nın oğlu Haman'ı yükseltti ve onu öne çıkarıp kürsüsünü kendisiyle birlikte olan bütün beylerin üstüne koydu.


Kral uygun görürse, yok edilsinler diye yazılsın; kıralın hazinesine götürmek üzre on bin talant gümüş tartar, kıralın işini yapanların eline veririm.


Kral Haman'a, "Onlara istediğini yapman için, gümüş de halk da sana verildi" dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات