| Ester 2:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 Kız o adamın hoşuna gitti ve ondan iyilik gördü. Hemen ona kozmetik ve yiyecek paylarını ve kralın evinden kendisine verilecek olan yedi seçme kızı verdi. Onu ve kızlarını kadınlar evinin en iyi yerine taşıdı.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Hegay Ester'i beğendi ve ona ayrıcalık tanıdı. En iyi biçimde beslenip güzelleşmesi için ne gerekiyorsa hemen sağladı; ayrıca kralın sarayından seçilen yedi hizmetçiyi buyruğuna verdi. Sonra onu hizmetçileriyle birlikte haremin en güzel bölümüne yerleştirdi.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19419 Ve kız bu adamın gözünde iyi göründü, ve onun önünde inayet buldu; ve temizliği için lâzım gelen şeyleri, ve paylarını, ve kıral evinden ona verilmesi münasip görülen yedi kızı hemen kendisine verdi; ve onu ve kızlarını kadınlar evinin en iyi yerine taşıdı.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Хегай Естер'и беенди ве она айръджалък танъдъ. Ен ийи бичимде бесленип гюзеллешмеси ичин не герекийорса хемен саладъ; айръджа кралън сарайъндан сечилен йеди хизметчийи буйрууна верди. Сонра ону хизметчилерийле бирликте харемин ен гюзел бьолюмюне йерлештирди.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 Hegay Ester'i beğendi ve ona ayrıcalık tanıdı. En iyi biçimde beslenip güzelleşmesi için ne gerekiyorsa hemen sağladı; ayrıca kralın sarayından seçilen yedi hizmetçiyi buyruğuna verdi. Sonra onu hizmetçileriyle birlikte haremin en güzel bölümüne yerleştirdi.باب دیکھیں |