Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ester 2:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Kralın hoşuna giden kız, Vaşti'nin yerine kraliçe olsun." Bu şey kralın hoşuna gitti ve öyle yaptı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Sonunda kralın hoşuna giden kız, Vaşti'nin yerine kraliçe olsun.” Kral bu öneriyi beğendi ve söyleneni yaptı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 ve kıralın gözünde iyi görünen kız Vaştinin yerine kıraliça olsun. Ve bu söz kıralın gözünde iyi göründü; ve öyle yaptı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Сонунда кралън хошуна гиден къз, Вашти'нин йерине краличе олсун.“ Крал бу ьонерийи беенди ве сьойленени яптъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Sonunda kralın hoşuna giden kız, Vaşti'nin yerine kraliçe olsun.” Kral bu öneriyi beğendi ve söyleneni yaptı.

باب دیکھیں کاپی




Ester 2:4
11 حوالہ جات  

Böylece, sonuncular birinciler, birinciler de sonuncular olacak. Çünkü çağırılanlar çoktur, ama seçilenler azdır.”


Hirodes’in doğum günü gelince, Hirodiya’nın kızı ortalarında dans etti ve Hirodes’in hoşuna gitti.


Çünkü çağrılanlar çok, ama seçilenler azdır.”


Bu öğüt kralın ve beylerin hoşuna gitti ve kral Memukan'ın sözüne göre yaptı.


Bu söz Avşalom'un ve İsrael'in bütün ihtiyarlarının hoşuna gitti.


Kral, krallığının bütün illerinde görevliler atasın ve el değmemiş bütün güzel genç kızları Susa Kalesi'ne, kadınlar evine, kralın haremağası, kadınların bekçisi Hegay'ın gözetimine toplasınlar. Onlara kozmetik verilsin.


Susa Kalesi'nde Mordekay adında bir Yahudi vardı. Mordekay, Yair'in oğlu, Şimei'nin oğlu, Kiş'in oğlu Benyaminli'ydi.


El değmemiş kızlar ikinci kez toplandıklarında, Mordekay kralın kapısında oturuyordu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات