Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ester 10:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Kudretinin ve gücünün bütün işleri, ve kralın yükseltmiş olduğu Mordekay'ın büyüklüğünün tam öyküsü, Medya ve Pers krallarının tarihler kitabında yazılı değil midir?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Büyüklüğü, kahramanlıkları ve Mordekay'ı her bakımdan nasıl onurlandırdığı Pers ve Med krallarının tarihinde yazılıdır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Ve onun kudretinin ve gücünün bütün işleri, ve kıralın Mordekayı yükseltmiş olduğu büyüklük hakkındaki tam hikâye, bunlar Medya ve Fars kırallarının tarihler kitabında yazılı değil mi?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Бюйюклюю, кахраманлъкларъ ве Мордекай'ъ хер бакъмдан насъл онурландърдъъ Перс ве Мед кралларънън тарихинде язълъдър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Büyüklüğü, kahramanlıkları ve Mordekay'ı her bakımdan nasıl onurlandırdığı Pers ve Med krallarının tarihinde yazılıdır.

باب دیکھیں کاپی




Ester 10:2
10 حوالہ جات  

Mordekay, kralın önünden mavi ve beyaz krallık giysileri, büyük bir altın taç ve ince keten ve mor bir kaftanla çıktı; ve Susa Kenti haykırdı ve sevindi.


Çünkü Mordekay kralın evinde büyüktü ve ünü bütün illere yayılmıştı, çünkü Mordekay adlı adam gittikçe büyüyordu.


Bu konu araştırılıp, öyle olduğu bulunuca, ikisi de darağacına asıldı ve kralın önünde tarihler kitabına yazıldı.


O gece kral uyuyamadı. Tarihler Kitabı'nın getirilmesini buyurdu ve krala okundu.


Sonra kral Daniel'i yükseltti ve ona birçok büyük armağanlar verdi ve onu bütün Babil eyaleti üzerine hâkim ve Babil'in bütün bilgelerinin üzerine baş vali yaptı.


Bana kurtuluşunun kalkanını da verdin. Sağ elin destekler beni. Senin sevecenliğin beni büyük etti.


Ahav'ın işlerinin geri kalanı, yaptığı her şey, yaptırdığı fildişi ev ve yaptırdığı bütün kentler, bunlar İsrael krallarının Tarihler Kitabı'nda yazılı değil midir?


Yarovam'ın işlerinin geri kalanı, nasıl savaştığı ve nasıl hüküm sürdüğü, işte, İsrael krallarının Tarihler kitabında yazılıdır.


Solomon'un işlerinin geri kalanı, yaptığı her şey ve bilgeliği, Solomon'un İşler'i kitabında yazılı değil midir?


Kral, Haman'dan aldığı yüzüğünü çıkarıp Mordekay'a verdi. Ester, Mordekay'ı Haman'ın evi üzerine koydu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات