Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Ester 1:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Yasaya göre içki içmek zorunlu değildi; çünkü kral evinin bütün görevlilerine, herkesin kendi dileğine göre yapmasını emretmişti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Kralın buyruğu uyarınca, konuklar içki içmeye zorlanmadı. Kral saray hizmetkârlarına konukların dileklerini yerine getirmeleri için buyruk vermişti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve içmeleri emre göre idi; zorlıyan yoktu; çünkü kıral, herkesin dileğine göre yapsınlar diye, evinin bütün memurlarına böyle emretmişti.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Кралън буйруу уярънджа, конуклар ички ичмейе зорланмадъ. Крал сарай хизметкярларъна конукларън дилеклерини йерине гетирмелери ичин буйрук вермишти.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Kralın buyruğu uyarınca, konuklar içki içmeye zorlanmadı. Kral saray hizmetkârlarına konukların dileklerini yerine getirmeleri için buyruk vermişti.

باب دیکھیں کاپی




Ester 1:8
6 حوالہ جات  

Babil, bütün dünyayı sarhoş eden Yahve'nin elinde altın bir kâsedir. Uluslar onun şarabından içtiler; Bu yüzden çıldırdılar.


Onlara, “Şimdi biraz çıkarıp şölen başkanına götürün” dedi. Onlar da götürdüler.


Atamız Rekav oğlu Yonadav'ın bize buyurduğu her şeyde, biz, karılarımız, oğullarımız ve kızlarımız bütün günlerimiz boyunca şarap içmeyelim,


Kralın cömertliğine göre, onlara çeşit çeşit altın kaplarda içki verdiler; bol miktarda kraliyet şarabı da vardı.


Kraliçe Vaşti de Kral Ahaşveroş'a ait olan kraliyet evindeki kadınlar için bir ziyafet verdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات