Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Efesliler 6:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Ey babalar, çocuklarınızı öfkelendirmeyin. Onları Efendi’nin terbiye ve öğüdüyle yetiştirin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Ey babalar, siz de çocuklarınızın öfkesini uyandırmayın. Onları Rab'bin terbiye ve öğüdüyle büyütün.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Ve ey babalar, çocuklarınızı incitmeyin, fakat onları Rabbin terbiye ve nasihatile yetiştirin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Ей бабалар, сиз де чоджукларънъзън ьофкесини уяндърмайън. Онларъ Раб'бин тербийе ве ьоюдюйле бюйютюн.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Ve siz de, babalar, çocuklarınızı kızdırmayın. Tam tersine, onları Rab'bin eğitimi ve öğüdüyle yetiştirin.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

4 Ey babalar! Çocuklarınızı kızdırmayın. Onları Rabbin istediği gibi terbiye edin, akıl vererek büyütün.

باب دیکھیں کاپی




Efesliler 6:4
32 حوالہ جات  

Ey babalar, çocuklarınızı öfkelendirmeyin ki, cesaretleri kırılmasın.


Çocuğu gitmesi gereken yola göre eğit, Yaşlandığında da o yoldan ayrılmaz.


Terbiye değneği bilgelik verir, Ama kendi başına bırakılan çocuk annesini utandırır.


Oğlunu terbiye et, çünkü umut var, Onun ölümüne gönüllü ortak olma.


ve bunları çocuklarına özenle öğreteceksin ve evinde oturduğunda, yolda yürürken, yattığında ve kalktığında onlardan söz edeceksin.


Oğlunu terbiye et, o da sana huzur verecektir, Evet, canına sevinç getirecektir.


Mesih Yeşua’da olan iman aracılığıyla kurtuluş için seni bilge kılmaya yeterli olan Kutsal Yazılar’ı çocukluğundan beri biliyorsun.


Çünkü doğru ve adil olanı yaparak yolumda yürümeyi kendisinden sonra çocuklarına ve ev halkına buyursun diye onu tanıdım. Öyle ki, Yahve onun hakkında söylemiş olduğunu Avraham’ın üzerine getirsin.”


Ancak dikkatli olun ve canınızı özenle koruyun, gözlerinizin gördüğü şeyleri unutmayasınız ve bunlar yaşamınızın bütün günleri boyunca yüreğinizden kaybolmasın; ama bunları çocuklarınıza ve çocuklarınızın çocuklarına bildirin;


Sendeki içten imanı hatırlıyorum. Önce büyükannen Lois’de ve annen Evniki’de hayat bulan imanın şimdi sende de bulunduğuna eminim.


Akılsızlık çocuğun yüreğinde bağlıdır, Terbiye değneği onu ondan uzaklaştırır.


David oğlu Solomon'a, "Güçlü ve cesur ol, yap" dedi, "Korkma, yılma, çünkü Yahve Tanrı, benim Tanrım seninle birliktedir. Yahve'nin evinin hizmeti için bütün iş bitinceye dek seni başarısızlığa uğratmayacak, seni bırakmayacaktır.


Diri olan, diri olan, benim bugün yaptığım gibi, seni o övecek. Baba senin gerçeğini çocuklara bildirecek.


Eğer Yahve'ye hizmet etmek size kötü geliyorsa, kime hizmet edeceğinizi bugün seçin; atalarınızın hizmet ettiği, Nehir'in ötesindeki ilahlara mı, yoksa diyarında oturduğunuz Amorlular'ın ilahlarına mı; ama ben ve ev halkım Yahve'ye hizmet edeceğiz.”


oğlum Solomon'a da senin buyruklarını, tanıklıklarını ve kurallarını tutmak için, bütün bu şeyleri yapmak için ve hazırlığını yaptığım sarayı bina etmek için bütün bir yürek ver."


“Böylece sana iyilik olsun ve yeryüzünde uzun yaşayasın.”


Manoah şöyle dedi: "Şimdi sözlerin gerçekleşsin. Çocuğun yaşamının yönü ve görevi ne olacak?”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات