Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Efesliler 6:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 “Böylece sana iyilik olsun ve yeryüzünde uzun yaşayasın.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 “ta ki sana iyilik olsun, ve dünyada uzun ömürlü olasın.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 “Öyle ki, üzerine iyilik gelsin Ve yeryüzünde ömrün uzun olsun.”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

3 “Öyle yaparsanız, ülkenizde iyi yaşarsınız ve ömrünüz uzun olur.”

باب دیکھیں کاپی




Efesliler 6:3
15 حوالہ جات  

"Tanrın Yahve'nin sana buyurduğu gibi babana ve annene saygı göster ki, günlerin uzun olsun ve Tanrınız Yahve'nin sana vermekte olduğu ülkede işin yolunda gitsin."


Sizin ve sizden sonra çocuklarınızın hali iyi olsun ve Tanrınız Yahve'nin sonsuza dek size vermekte olduğu ülkede günleriniz uzun olsun diye, bugün size buyurmakta olduğum kuralları ve buyrukları tutacaksınız.


Tanrın Yahve'nin gözünde iyi ve doğru olanı yaptığında, senin ve senden sonra çocukların sonsuza dek iyilik olsun diye, sana buyurmakta olduğum bütün bu sözleri tut ve dinle.


Yahve'nin gözünde doğru olanı yaptığında, sana ve senden sonra çocuklarına iyilik olsun diye onu yemeyeceksiniz.


Bu nedenle, dinle ey İsrael, ve bunu yapmaya dikkat et ki, sana iyilik olsun ve atalarının Tanrısı Yahve'nin sana söz verdiği gibi süt ve bal akan diyarda fazlasıyla çoğalasınız.


Sana iyilik olsun ve günlerin uzasın diye anayı kesinlikle salıvereceksin, ama yavrularını kendin için alabilirsin.


İster iyi, ister kötü olsun, seni kendisine gönderdiğimiz Tanrımız Yahve'nin sözüne itaat edeceğiz; ta ki, Tanrımız Yahve'nin sözüne itaat edince bize iyilik olsun."


Doğruya, onlar için iyi olacağını söyle; Çünkü onlar işlerinin ürününü yiyecekler.


Kaynanası Naomi ona, “Kızım, sana iyilik olsun diye senin için rahat bir yer aramayayım mı?” dedi.


Yahve'nin gözünde doğru ve iyi olanı yapacaksın; öyle ki, sana iyilik olsun,


Yaşayasınız, iyi olasınız ve mülk edineceğiniz ülkede günleriniz uzun olsun diye, Tanrınız Yahve'nin size buyurduğu bütün yolda yürüyeceksiniz.


Ev yapmayacaksınız, tohum ekmeyeceksiniz, bağ dikmeyeceksiniz ve bunların hiçbirine sahip olmayacaksınız; ama göçebe olarak yaşadığınız ülkede çok günler yaşayasınız diye bütün günlerinizde çadırlarda oturacaksınız.'


“Babana ve annene saygı göster” vaat içeren ilk buyruktur:


Ey babalar, çocuklarınızı öfkelendirmeyin. Onları Efendi’nin terbiye ve öğüdüyle yetiştirin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات