Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Efesliler 4:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Çağrınızın tek umuduyla çağrıldığınız gibi, beden bir ve Ruh birdir.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4-6 Çağrınızdan doğan tek bir umuda çağrıldığınız gibi, beden bir, Ruh bir, Rab bir, iman bir, vaftiz bir, her şeyden üstün, her şeyle ve her şeyde olan herkesin Tanrısı ve Babası birdir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Davetinizin bir ümidine davet olunduğunuz gibi, beden bir ve Ruh bir;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4-6 Чарънъздан доан тек бир умуда чарълдъънъз гиби, беден бир, Рух бир, Раб бир, иман бир, вафтиз бир, хер шейден юстюн, хер шейле ве хер шейде олан херкесин Танръсъ ве Бабасъ бирдир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Tek beden vardır, tek Ruh vardır. Nasıl ki, aldığınız çağrı da bir tek umuda çağrıdır.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

4 Tek bir beden, tek bir Ruh var. Aynı şekilde tek bir umuda çağrıldınız.

باب دیکھیں کاپی




Efesliler 4:4
28 حوالہ جات  

Çünkü O’nun aracılığıyla bir Ruh’ta iki kesim birlikte Baba’ya huzuruna girebiliriz.


Bu nedenle, Efendi’nin tutuklusu olan ben, aldığınız çağrıya layık bir şekilde yürümenizi rica ediyorum.


Ta ki, yüreklerinizin gözleri aydınlansın, çağrısının umudunun ne olduğunu, kutsallarda bulunan mirasının yüce zenginliğinin ne olduğunu,


Oysa çok üye, tek beden vardır.


Bunlar göklerde sizin için saklı bulunan umuttan dolayıdır. Bu umudu gerçeğin sözünde, size daha önce ulaşan Müjde’de duydunuz.


Çünkü bizler O’nun bedeninin üyeleriyiz, eti ve kemiğiyiz.


Mesih’te bu umudu taşıyan herkes, Mesih pak olduğu gibi kendini pak kılar.


O’nu ölümden diriltip yücelten Tanrı’ya O’nun aracılığıyla iman ediyorsunuz. Onun için, imanınız ve umudunuz Tanrı’dadır.


Bizi tüm kötülüklerden kurtarmak, arıtıp kendisine ait, iyi işlerde gayretli bir halk yapmak üzere kendisini bizim için feda eden ulu Tanrımız ve Kurtarıcımız Yeşua Mesih’in kutlu umudunu, yücelik içinde görünmesini bekliyoruz.


Yalan söylemeyen Tanrı’nın zamanın başlangıcından önce vaat ettiği sonsuz yaşam umuduyla elçiyim.


Efendimiz Yeşua Mesih’in kendisi ve bizi sevip lütufla bize sonsuz teselli ve iyi bir umut veren Babamız Tanrı yüreklerinizi teselli etsin, sizi her iyi iş ve sözde pekiştirsin.


Tek beden olmak üzere çağrıldınız. Tanrı’nın esenliği yüreklerinizde hüküm sürsün. Şükredici olun!


Siz de Ruh'ta Tanrı’nın konutu olmak üzere hep birlikte Mesih’te bina edilmektesiniz.


Gidin ve bütün ulusları öğrenci yapın; onları Baba, Oğul ve Kutsal Ruh’un adıyla vaftiz edin;


Ey sen İsrael'in umudu, Sıkıntı zamanındaki onun Kurtarıcısı, Neden ülkede bir yabancı, Ve geceyi geçirmek için yolundan sapan bir yolcu gibi olasın?


Öyle ki, O’nun lütfuyla aklanmış olarak sonsuz yaşam umuduna göre mirasçıları olalım.


Kurtarıcımız Tanrı’nın ve umudumuz Efendi Yeşua Mesih’in buyruğu uyarınca Yeşua Mesih’in elçisi olan Pavlus’tan imanda öz oğlum Timoteos’a selam! Babamız Tanrı’dan ve Efendimiz Mesih Yeşua’dan sana lütuf, merhamet ve esenlik olsun.


Ekmek bir olduğu gibi, çok olan bizler de tek bedeniz, çünkü hepimiz bir ekmekten pay alıyoruz.


Çünkü size gelen, bizim duyurmadığımız başka bir Yeşua’yı duyuranlara, ya da aldığınız ruhtan başka bir ruha, ya da kabul ettiğinizden başka bir müjdeye gayet iyi katlanıyorsunuz.


Ama biz, tıpkı onlar gibi, Efendi Yeşua'nın lütfuyla kurtulduğumuza inanıyoruz.”


“Ne mutlu, Yahve'ye güvenen, Ve güveni Yahve'de olan kişiye.


Çünkü Tanrı’nın armağanları ve çağrısı geri alınamaz.


Kardeşlerim ve dostlarım için, Şimdi “Sende esenlik olsun” derim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات