Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Efesliler 4:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 İnen de, her şeyi doldurmak için tüm göklerin çok üstüne çıkan da O’dur.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 İnen de O'dur, her şeyi doldurmak üzere bütün göklerin çok üstüne çıkan da O'dur.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 O inen, ve bütün şeyleri doldursun diye hep göklerden çok yukarı çıkan ayni zattır.)

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Инен де О'дур, хер шейи долдурмак юзере бютюн гьоклерин чок юстюне чъкан да О'дур.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 İnen de O'dur, tüm göklerin üstüne çıkan da O. Amaç O'nun her şeyi doldurmasıdır.)

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

10 Kendisi, hem aşağı inen hem de bütün göklerden daha yükseklere çıkandır. Öyle ki, bütün evreni varlığıyla doldursun.

باب دیکھیں کاپی




Efesliler 4:10
24 حوالہ جات  

Bize böyle bir başkâhin gerekliydi: Kutsal, suçsuz, lekesiz, günahkârlardan ayrılmış ve göklerden daha yücelere çıkarılmış.


Gökleri aşmış olan büyük başkâhinimiz Tanrı Oğlu Yeşua varken, açıkça dile getirdiğimiz inanca sıkıca sarılalım.


Çünkü Tanrı’nın bütün doluluğu bedenen O’nda bulunuyor.


Çünkü Tanrı bütün doluluğunun O’nda bulunmasından hoşnut oldu.


Size doğrusunu söyleyeyim, bu kuşak bütün bunlar gerçekleşmeden geçmeyecektir.


Kuşkusuz tanrısallığın sırrı büyüktür. Tanrı, bedende göründü, Ruh’ta doğrulandı, Melekler tarafından görüldü, Uluslar arasında duyuruldu, Dünyada O’na iman edildi, Yücelik içinde yukarı alındı.


Bu şeyleri söyledikten sonra, onlar bakarken yukarı alındı. Bir bulut O’nu gözlerinin önünden aldı.


Söylediklerimizin özü şudur: Göklerde, Heybetli Olan’ın tahtının sağında oturan öyle bir başkâhinimiz var ki, insanın değil, Efendi’nin kurduğu asıl tapınma çadırında görev yapmaktadır.


Ama bütün peygamberlerin ağzından Mesih’in acı çekeceğini önceden bildiren Tanrı, sözünü böylece yerine getirmiş oldu.”


Böylece Tanrı'nın sağ eliyle yüceltilmiş ve Baba'dan Kutsal Ruh'un vaadini almış olarak, şimdi sizin bu gördüğünüzü ve işittiğinizi dökmüştür.


“Ey Galileliler, neden durmuş gökyüzüne bakıp duruyorsunuz? Aranızdan gökyüzüne alınan bu Yeşua, gökyüzüne gittiğini nasıl gördünüzse, aynı şekilde geri gelecektir” dedi.


Çünkü bu şeyler, “Onun hiçbir kemiği kırılmayacak” diyen Kutsal Yazı yerine gelsin diye oldu.


Bundan sonra Yeşua, her şeyin artık tamamlandığını bilerek, Kutsal Yazı yerine gelsin diye, “Susadım” dedi.


Sonra birbirlerine, “Bunu yırtmayalım, kimin olacağına karar vermek için kura çekelim” dediler. Böylelikle şöyle diyen Kutsal Yazı yerine gelmiş oldu: “Örtümü aralarında paylaştılar. Giysimin üzerine kura çektiler.” Bunu yapan askerlerdi.


O’nun doluluğundan hepimiz lütuf üzerine lütuf aldık.


Yeşua onlara, “Daha sizinle birlikteyken, Moşe’nin Yasası’nda, peygamberlerin yazılarında ve Mezmurlar’da benimle ilgili yazılmış olan her şeyin yerine gelmesi gerektiğini söylemiş olduğum sözler bunlardır” dedi.


On dört yıl önce Mesih’te üçüncü göğe alınan bir adam tanıyorum. Bu, bedende mi, yoksa beden dışında mı oldu bilmiyorum, Tanrı bilir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات