Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Efesliler 3:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Bu sır öteki kuşaklara, insanoğullarına bildirilmemişti. Oysa şimdi Ruh aracılığıyla Mesih’in kutsal elçilerine ve peygamberlerine açıklandı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Bu sır önceki kuşaklara açıkça bildirilmemişti. Şimdiyse Mesih'in kutsal elçilerine ve peygamberlerine Ruh aracılığıyla açıklanmış bulunuyor.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 onun mukaddes resullerine ve peygamberlerine Ruh ile şimdi keşfolunduğu gibi,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Бу сър ьонджеки кушаклара ачъкча билдирилмемишти. Шимдийсе Месих'ин кутсал елчилерине ве пейгамберлерине Рух араджълъъйла ачъкланмъш булунуйор.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Söz konusu sır daha önceki kuşaklardan gelen ademoğullarına bu dönemde olduğu gibi açıklanmamıştı. Oysa şimdi Ruh aracılığıyla Tanrı'nın kutsal habercilerine ve peygamberlerine açıklandı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

5 Önceki kuşaklarda bu gizli plan insanlara bildirilmemişti. Ama şimdi Kutsal Ruh aracılığıyla Oʼnun kutsal elçilerine ve peygamberlerine vahiyle açıklanmıştır.

باب دیکھیں کاپی




Efesliler 3:5
24 حوالہ جات  

Ama siz, ey sevgililer, daha önce Efendimiz Yeşua Mesih’in elçileri tarafından söylenmiş olan sözleri hatırlayın.


Öyle ki, kutsal peygamberler tarafından önceden söylenen sözleri ve Efendi’nin ve Kurtarıcı’nın elçileri olan bizlerin buyruğunu hatırlayasınız.


Elçiler ve peygamberlerin temeli üzerinde bina oldunuz. Mesih Yeşua’nın kendisi köşe taşıdır.


Ve her şeyi Mesih Yeşua’da yaratan Tanrı’da çağlar boyunca gizlenmiş sırrın nasıl düzenlediğini herkese gösterme lütfu yine de bana verildi.


Onlara şöyle dedi: “Yahudi olan birinin başka bir ulustan birine katılmasının ya da yanına gitmesinin yasamıza uygun olmadığını bilirsiniz. Ama Tanrı bana, hiç kimseye bayağı veya murdar dememem gerektiğini gösterdi.


Size şunu söyleyeyim, çok peygamberler, krallar sizin gördüklerinizi görmek istediler, ama görmediler. Sizin duyduklarınızı duymak istediler, ama duymadılar” dedi.


Ama Baba’nın benim adımla göndereceği Tesellici, Kutsal Ruh size her şeyi öğretecek ve söylediklerimin hepsini size hatırlatacak.


Size doğrusunu söyleyeyim, birçok peygamber ve doğru kişiler sizin gördüklerinizi görmek istediler, ama göremediler. İşittiklerinizi duymak istediler ama duyamadılar.


Ancak O, Gerçeğin Ruhu gelince, sizi tüm gerçeğe yöneltecek. Çünkü kendiliğinden konuşmayacak, ama her ne duyarsa söyleyecek. Size gelecekte olacakları bildirecek.


Bu nedenle, işte, size peygamberler, bilge kişiler ve yazıcıları gönderiyorum. Bazılarını öldürecek ve çarmıha gereceksiniz. Bazılarını havralarınızda kırbaçlayacak, kentten kente onlara zulmedeceksiniz.


Bu nedenle, Tanrı’nın bilgeliği de şöyle demiştir, ‘Onlara peygamberler ve elçiler göndereceğim. Bazılarını öldürecekler, bazılarına da zulmedecekler.’


O da birçok ulusu temizleyecek. Krallar onun önünde ağızlarını kapatacaklar; Çünkü kendilerine söylenmemiş olanı görecekler, Duymadıklarını da anlayacaklar.


Ama Tanrı Ruh aracılığıyla bunları bize açıkladı. Çünkü Ruh her şeyi, Tanrı'nın derin şeylerini bile araştırır.


“O’na, ‘Çünkü bizi kimse işe almadı’ dediler.” “Onlara, ‘Siz de bağa gidin, hakkınız neyse alacaksınız’ dedi.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات