Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 6:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 O zaman bu Daniel başkanlardan ve yerel valilerden üstündü. Çünkü kendisinde olağanüstü bir ruh vardı; kral da onu bütün krallığın üzerine koymayı düşündü.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Kendisinde bulunan olağanüstü ruh sayesinde Daniel öbür bakanlarla satraplardan üstün olduğundan, kral onu bütün ülkenin başına atamayı tasarlıyordu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 O zaman bu Daniel vezirlerden ve satraplardan üstün oldu, çünkü kendisinde âlâ bir ruh bulundu; ve kıral onu bütün ülke üzerine koymağı tasarladı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Кендисинде булунан олаанюстю рух сайесинде Даниел ьобюр баканларла сатраплардан юстюн олдуундан, крал ону бютюн юлкенин башъна атамайъ тасарлъйорду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Kendisinde bulunan olağanüstü ruh sayesinde Daniel öbür bakanlarla satraplardan üstün olduğundan, kral onu bütün ülkenin başına atamayı tasarlıyordu.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 6:3
12 حوالہ جات  

İlâhların ruhunun sende olduğunu, ışığın, anlayışın ve olağanüstü bilgeliğin sende bulunduğunu duydum.


İşinde usta birini görüyor musun? O krallara hizmet eder. Belirsiz insanlara hizmet etmez.


Çünkü kralın Belteşatsar adını verdiği aynı Daniel'de olağanüstü bir ruh, bilgi, anlayış, düşleri yorumlama, karanlık cümleleri gösterme ve kuşkuları giderme ruhu bulunmuştur. Şimdi Daniel çağrılsın, yorumu o gösterecektir."


Çünkü Yahudi Mordekay, Kral Ahaşveroş'tan sonra ikinci, Yahudiler arasında büyük, kalabalık olan kardeşleri tarafından kabul gören, halkının iyiliğini arayan ve bütün soyuna barış konuşan bir adamdı.


Dileklerinin başlangıcında buyruk çıktı, ben de sana bildirmeye geldim, çünkü sen çok sevilensin. Bu nedenle meseleyi düşün ve görümü anla."


Sözünü esirgeyenin bilgisi vardır, Öfkesi dengeli kişi anlayışlıdır.


Sonra ışığın karanlığa üstün geldiği gibi, bilgeliğin de akılsızlığa üstün geldiğini gördüm.


Kardeşim Hanani'yi ve kale valisi Hananya'yı Yeruşalem'in başına koydum. Çünkü o sadık bir adamdı ve birçoklarından daha çok Tanrı'dan korkardı.


Kral büyücüleri, Keldaniler'i ve falcıları getirsinler diye yüksek sesle bağırdı. Kral Babil bilgelerine söyleyip şöyle dedi, "Bu yazıyı kim okur ve yorumunu bana gösterirse, kendisine mor giydirilecek, boynuna altın zincir takılacak ve krallığın üçüncü önderi olacak."


Bunu yaparken gevşek davranmayın. Zarar neden kralların ziyanına çoğalsın?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات