Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 6:24 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

24 Kral buyurdu ve Daniel'i suçlayan adamları getirdiler ve onları, çocuklarını ve karılarını aslanların inine attılar; ve aslanlar onları parçaladılar ve inin dibine varmadan bütün kemiklerini kırdılar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

24 Kralın buyruğu uyarınca, Daniel'i haksız yere suçlayan adamları, karılarıyla, çocuklarıyla birlikte getirip aslan çukuruna attılar. Daha çukurun dibine varmadan aslanlar onları kapıp kemiklerini kırdılar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

24 Ve kıral emretti, ve Danielden şikâyet etmiş olan o adamları getirdiler, ve onları, oğullarını ve karılarını, aslanlar çukuruna attılar; ve daha çukurun dibine varmadan, aslanlar onları kaptılar, ve bütün kemiklerini kırdılar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

24 Кралън буйруу уярънджа, Даниел'и хаксъз йере сучлаян адамларъ, каръларъйла, чоджукларъйла бирликте гетирип аслан чукуруна аттълар. Даха чукурун дибине вармадан асланлар онларъ капъп кемиклерини кърдълар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

24 Kralın buyruğu uyarınca, Daniel'i haksız yere suçlayan adamları, karılarıyla, çocuklarıyla birlikte getirip aslan çukuruna attılar. Daha çukurun dibine varmadan aslanlar onları kapıp kemiklerini kırdılar.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 6:24
13 حوالہ جات  

Sabaha dek sabırla bekledim. Aslan gibi bütün kemiklerimi kırıyor. Gündüzden geceye kadar sonumu getireceksin.


Böylece Haman’ı Mordekay için hazırlattığı darağacına astılar. O zaman kralın öfkesi yatıştı.


Düşmanlarıma yaptıkları kötülüğün karşılığını verecektir. Onları kendi gerçeğinle yok et.


Ama bu şey krala bildirilince, kral da Yahudiler'e karşı kurmuş olduğu kötü düzen kendi başına dönsün ve kendisinin ve oğullarının darağacına asılsın diye mektuplarla buyurdu.


Ama öldürenlerin çocuklarını, Moşe'nin Yasa Kitabı'nda yazılı olduğu gibi öldürmedi. Yahve şöyle buyurup demişti: "Babalar çocukları için, çocuklar da babaları için öldürülmeyecek; ama herkes kendi günahı için ölecektir.”


Çocukları uğruna babalar, babaları uğruna da çocuklar öldürülmeyecek. Herkes kendi günahı için öldürülecektir.


Doğru kişi sıkıntıdan kurtulur, Onun yerini kötüler alır.


Yahudi düşmanı Hammedata'nın oğlu Haman'ın on oğlunu öldürdüler, ama yağmaya el sürmediler.


Bu nedenle, kralın buyruğu acil ve fırın çok sıcak olduğu için, ateşin alevi Şadrak, Meşak ve Abednego'yu tutan adamları öldürdü.


Yalancı tanık cezasız kalmaz. Yalan söyleyen yok olur.


Bu nedenle Yahve şöyle diyor: “Herkes kardeşine ve herkes komşusuna özgürlük ilan etmek için beni dinlemediniz. İşte, kılıca, salgına ve kıtlığa sizin için özgürlük ilan ediyorum,” diyor Yahve. Sizi yeryüzünün bütün krallıkları arasında oradan oraya savuracağım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات