Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 5:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 O zaman Kral Belşatsar çok sıkıldı, yüzü değişti, beyleri de şaştı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Bu yüzden Kral Belşassar daha da korktu, benzi büsbütün soldu. Soylu adamlarıysa şaşkındı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 O zaman kıral Belşatsar çok üzüldü, ve benzi değişti, ve büyük adamları şaşırdılar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Бу йюзден Крал Белшассар даха да коркту, бензи бюсбютюн солду. Сойлу адамларъйса шашкъндъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Bu yüzden Kral Belşassar daha da korktu, benzi büsbütün soldu. Soylu adamlarıysa şaşkındı.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 5:9
12 حوالہ جات  

O zaman kralın yüzü değişti, düşünceleri onu rahatsız etti; uyluk eklemleri çözüldü, dizleri birbirine çarptı.


Nebukadnetsar'ın krallığının ikinci yılında Nebukadnetsar düşler gördü; ruhu sıkıldı ve uykusu kaçtı.


Onun haberini duyduk. Ellerimizin gücü kalmadı. Doğum ağrısı çeken bir kadının sancıları gibi, sıkıntı bizi yakaladı.


Dünyanın kralları, ileri gelenleri, komutanları, zengini, güçlüsü, kölesi ve özgürü mağaralara, dağların kovuklarına gizlendiler.


Kral Hirodes bunu duyunca kendisi de bütün Yeruşalem halkı da rahatsız oldu.


Böylece yalnız kaldım ve bu büyük görümü gördüm. İçimde hiç güç kalmadı; çünkü yüzüm ölümcül derecede solgunlaştı ve hiç gücümü tutamadım.


Şimdi sorun da görün, bir erkek doğum sancısı çeker mi? Neden her erkeğin ellerini beline koyduğunu, Bütün yüzlerinin solduğunu, Doğum sancısı çeken bir kadın gibi görüyorum?


Doğum sancısı çeken bir kadın gibi, Orada onları bir titreme aldı.


Oklarını gönderip onları dağıttı. Onları büyük yıldırımlarla bozguna uğrattı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات