Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 5:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Şarap içip altından, gümüşten, tunçtan, demirden, ağaçtan ve taştan ilâhları övdüler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Şaraplarını içerken altından, gümüşten, tunçtan, demirden, ağaçtan, taştan ilahları övdüler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Şarap içtiler, ve altın, ve gümüş, tunç, demir, ağaç, ve taş ilâhlara hamdettiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Шарапларънъ ичеркен алтъндан, гюмюштен, тунчтан, демирден, аачтан, таштан илахларъ ьовдюлер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Şaraplarını içerken altından, gümüşten, tunçtan, demirden, ağaçtan, taştan ilahları övdüler.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 5:4
21 حوالہ جات  

Ama kendini göklerin Efendisi'ne karşı yükselttin; ve O'nun evinin kaplarını önüne getirdiler ve sen ve beylerin, karıların ve cariyelerin onlarla şarap içtiniz. Görmeyen, duymayan ve bilmeyen gümüşten ve altından, tunçtan, demirden, ağaçtan ve taştan ilâhları övdün; ve soluğun elinde olan, bütün yollarının da sahibi olan Tanrı'yı yüceltmedin.


Tanrı'nın soyundan olduğumuza göre, İlahi Doğa'nın, insan sanatı ve tasarımıyla oyulmuş altına, gümüşe ya da taşa benzer sanmamalıyız.


“Ben Yahve'yim. Adım budur. Yüceliğimi bir başkasına, övgümü de oyulmuş suretlere vermeyeceğim.


Şimdi ben, Nebukadnetsar, göğün Kralı'nı övüyor, yüceltiyor ve onurlandırıyorum; çünkü bütün işleri gerçektir ve yolları adalettir; ve kibir içinde yürüyenleri alçaltmaya gücü yeten O'dur.


“Oyma suretlere güvenenler, Dökme suretlere 'Siz bizim ilâhlarımızsınız' diyenler geri döndürülecek. Tümüyle hayal kırıklığına uğrayacaklar."


Ama Daniel kralın lezzetli yemekleriyle ve içtiği şarapla kendini kirletmemeye yüreğine koydu. Bunun için, hadımlar beyinden kendini kirletmemek için ricada bulundu.


O zaman Tanrı'nın Yeruşalem'deki tapınağından çıkarılmış olan altın kapları getirdiler; kral, beyleri, karıları ve cariyeleri onlarla içtiler.


Tam aynı saatte, bir insan elinin parmakları göründü ve şamdanın yanında, kral sarayının duvarının sıvası üzerine yazdı. Kral yazan elin parçasını gördü.


Bu yüzden şimdi sürgünlerin başında sürülecekler. Ziyafet çekme ve uzanma sona erecek.


Adoniya’nın bütün konukları korktular ve ayağa kalktılar, her biri kendi yoluna gitti.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات