Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 4:27 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 Bu nedenle, ey kral, öğüdüm senin tarafından kabul görsün ve günahlarını doğrulukla, suçlarını da yoksullara merhamet göstermekle kırıp at. Belki de rahatın uzatılır.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 Bu yüzden, ey kral, öğüdümü benimse: Doğru olanı yaparak günahından, düşkünlere iyilik ederek suçlarından vazgeç. Olur ya, gönencin uzun sürer.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

27 Bundan dolayı, ey kıral, öğüdüm sana makbul olsun, ve salâhla suçlarını, ve düşkünlere acımakla fesatlarını kırıp at; belki rahatın uzatılır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 Бу йюзден, ей крал, ьоюдюмю бенимсе: Дору оланъ япарак гюнахъндан, дюшкюнлере ийилик едерек сучларъндан вазгеч. Олур я, гьоненджин узун сюрер.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 Bu yüzden, ey kral, öğüdümü benimse: Doğru olanı yaparak günahından, düşkünlere iyilik ederek suçlarından vazgeç. Olur ya, gönencin uzun sürer.”

باب دیکھیں کاپی




Daniel 4:27
44 حوالہ جات  

Kim bilir? Belki Tanrı döner ve vazgeçer, kızgın öfkesinden döner de, mahvolmayız."


Bu nedenle, bu kötülüğünden tövbe et ve Tanrı’ya yalvar, belki yüreğinin bu düşüncesi sana bağışlanır.


Ama içte bulunanlardan yoksullara verin. İşte, o zaman her şey sizin için temiz olacaktır.


Hırsızlık yapan artık çalmasın. Bunun yerine, ihtiyacı olana verecek bir şeyi olsun diye, elleriyle iyi bir şeyler üreterek çalışsın.


Kardeşler, sizler özgürlüğe çağrıldınız. Ancak özgürlüğünüz benlik için fırsat olmasın, ama birbirinize sevgiyle hizmet edin.


Kötülüğün kefareti merhamet ve gerçektir. İnsan Yahve korkusuyla kötülükten ayrılır.


Her şeyden önce birbirinizi içten sevin. Çünkü sevgi birçok günahı örter.


Bu nedenle tövbeye layık meyveler verin!


Ve kimseye haksızlık etmemişse, Ama borçluya rehinini geri vermişse, Soygunculuk etmemişse, Ekmeğini aç olana vermişse, Çıplağı giysiyle örtmüşse;


Günahlarını gizleyen başarılı olmaz, Ama onları itiraf edip bırakan merhamet bulur.


“Ahav’ın önümde nasıl alçaldığını görüyor musun? Çünkü o, önümde kendisini alçalttı, ben de onun günlerinde kötülüğü getirmeyeceğim; ama oğlunun gününde onun evi üzerine kötülüğü getireceğim.”


Önce Damaskus ve Yeruşalem halkını, sonra bütün Yahudiye ülkesini ve öteki ulusları tövbe edip Tanrı’ya yönelmeye ve bu tövbeye yaraşır işler yapmaya çağırdım.


Kralların önünde de senin kuralların hakkında konuşacak, Hayal kırıklığına uğramayacağım.


Ama Ruh’un ürünüyse sevgi, sevinç, esenlik, sabır, nezaket, iyilik, iman,


Çünkü Mesih Yeşua’da ne sünnetliliğin ne de sünnetsizliğin değeri vardır, ancak değerli olan sevgiyle işleyen imandır.


Efendi korkusunu bildiğimiz için insanları ikna ediyoruz, ama Tanrı'ya karşı belli olduk, ve umarım vicdanlarınızda da belli olmuşuzdur.


Doğruluk, özdenetim ve gelecek yargı hakkında konuşunca, Feliks dehşete kapıldı. “Şimdilik gidebilirsin, uygun olduğumda seni yeniden çağırtırım” dedi.


Kim bilir? Belki döner de vazgeçer ve arkasında bereket, Tanrınız Yahve için bir ekmek sunusu ve dökmelik sunu bırakır.


Güneş battığında, elbisesiyle uyuyabilmesi ve seni kutsaması için rehini kesinlikle ona geri vereceksin. Tanrın Yahve'nin önünde bu sana doğruluk sayılacaktır.


Sizi sürmüş olduğum kentin esenliğini arayın ve onun için Yahve'ye dua edin; çünkü onun esenliğinde sizin de esenliğiniz olur."


Ama Yeremya, “Seni vermeyecekler” dedi, “Rica ederim, Yahve'nin sözüne, sana söylediğim söze itaat et; böylece sana iyilik olur ve canın yaşar.


“Gelin, kendimize bir kent, başı gökyüzüne erişecek bir kule yapalım, ün salıp yeryüzüne dağılmayalım” dediler.


sakın yüreğinde, "Bana bu serveti yapan benim kendi gücüm ve elimin kudretidir" demeyesin.


Derdim: Onları uzaklara dağıtacağım, İnsanlar arasından onların anısına son vereceğim'”


Gurur gelince ardından utanç gelir, Ama alçakgönüllülükle bilgelik gelir.


Çünkü şöyle dedi: "Bunu elimin gücüyle, bilgeliğimle yaptım, çünkü anlayışlıyım. Halkların sınırlarını kaldırdım, hazinelerini yağmaladım. Yiğit bir adam gibi hükümdarlarını devirdim.


“Ey zevk düşkünü, güvenlik içinde oturan, Yüreğinde, 'Ben varım ve benden başka kimse yok' diyen Sen, şimdi şunu dinle. 'Dul bir kadın olarak oturmayacağım, evlatlar kaybını da bilmeyeceğim.'


Çünkü sen kendi kötülüğüne güvendin. ‘Beni kimse görmüyor’ dedin. Bilgeliğin ve bilgin seni saptırdı. Yüreğinden, 'Ben varım, Benden başka kimse yok' dedin.


Konuş ve de, Efendi Yahve şöyle diyor: "İşte, ben sana karşıyım, Mısır Kralı Firavun, Irmaklarının ortasında yatan, 'Irmağım benimdir, Onu kendim için yaptım' diyen büyük canavar.


Mısır ülkesi ıssız ve çöl olacak. O zaman benim Yahve olduğumu bilecekler. ”‘‘Çünkü, ‘Irmak benimdir ve onu ben yaptım’ dedi,


Siz hiçe sevinenler, 'Kendi gücümüzle kendimize boynuz almadık mı?' diyen sizler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات