Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 4:24 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

24 “Ey kral, yorumu, efendim kralın üzerine gelen Yüce Olan'ın çıkardığı buyruk budur:

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

24 “Ey efendim kral, düşün anlamı ve Yüce Olan'ın senin başına getireceği yargı şudur:

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

24 ey kıral, yora, ve efendim kıralın üzerine gelen Yüce Olanın fermanı şudur:

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

24 „Ей ефендим крал, дюшюн анламъ ве Йюдже Олан'ън сенин башъна гетиреджеи яргъ шудур:

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

24 “Ey efendim kral, düşün anlamı ve Yüce Olan'ın senin başına getireceği yargı şudur:

باب دیکھیں کاپی




Daniel 4:24
14 حوالہ جات  

Beylere hakaret yağdırır, Yolsuz çorak bir yerde onları dolaştırır.


“Hüküm, gözcülerin kararıyla talep de, kutsalların sözüyle oldu; öyle ki, yaşayanlar, Yüce Olan'ın insanların krallığı üzerinde hüküm sürdüğünü ve onu dilediğine verdiğini, onun üzerine insanların en aşağısını da diktiğini bilsinler."


Ordular Yahvesi bunu, her türlü görkemin gururunu lekelemek, yeryüzünün bütün saygınlarını aşağılamak için tasarladı.


Onları sonsuza dek yerleştirdi. Bozulmayacak bir hüküm koydu.


Kararını bildireceğim: Yahve bana, “Sen benim oğlumsun” dedi. “Bugün senin baban oldum.


Bu, kötü adamın Tanrı'dan payıdır, Tanrı tarafından kendisine atanan mirastır."


Yüce Tanrı'nın benim için yapmış olduğu Belirtileri ve harikaları göstermek bana iyi göründü.


O zaman, adı Belteşatsar olan Daniel bir süre sessiz şaşkın kaldı ve düşünceleri onu rahatsız etti. Kral, “Belteşatsar, düş ve yorum seni rahatsız etmesin” diye karşılık verdi. Belteşatsar, “Efendim, düş senden nefret edenler için, yorumu da düşmanların için olsun” diye karşılık verdi.


Kötülüğün kefareti merhamet ve gerçektir. İnsan Yahve korkusuyla kötülükten ayrılır.


Sevgi ve sadakat kralı güvende tutar. Onun tahtını sevgi destekler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات