Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 4:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Yaprakları güzeldi, meyvesi boldu ve onda herkes için yiyecek vardı. Kır hayvanları altında gölgeleniyor, gökyüzünün kuşları dallarında yaşıyor ve her canlı ondan besleniyordu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Yaprakları güzeldi, herkese yetecek kadar bol meyvesi vardı. Yabanıl hayvanlar gölgesinde barınıyor, gökte uçan kuşlar dallarına tünüyordu. Her canlı ondan besleniyordu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Yaprakları güzel, ve meyvası çoktu, ve onda herkes için yiyecek vardı; kırın hayvanları altında gölgelendiler, ve göklerin kuşları onun dallarında kondular, ve bütün beşer ondan yedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Япракларъ гюзелди, херкесе йетеджек кадар бол мейвеси вардъ. Ябанъл хайванлар гьолгесинде барънъйор, гьокте учан кушлар далларъна тюнюйорду. Хер джанлъ ондан бесленийорду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Yaprakları güzeldi, herkese yetecek kadar bol meyvesi vardı. Yabanıl hayvanlar gölgesinde barınıyor, gökte uçan kuşlar dallarına tünüyordu. Her canlı ondan besleniyordu.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 4:12
13 حوالہ جات  

Bir adamın kendi bahçesine alıp ektiği hardal tohumuna benzer. O büyüyüp iri bir ağaç oldu. Göğün kuşları onun dallarında yaşadılar.”


Onu İsrael'in yüksek dağına dikeceğim; dal sürüp meyve verecek ve iyi bir sedir olacak. Dallarının gölgesinde her çeşit kuş barınacak.


Yaşam soluğumuz, Yahve'nin meshedilmişi, Onların çukurlarında yakalandı; Hani onun için, Uluslar arasında onun gölgesinde yaşayacağız dediğimiz.


Ama o günü ve o saati ne gökteki melekler, ne de Oğul bilir, yalnızca Baba bilir.


“Gerçi o tohumların en küçüğüdür. Ancak büyüdüğü zaman bahçe bitkilerinden daha büyüktür ve ağaç olur. Öyle ki, göğün kuşları gelip dallarına yerleşirler.”


ekildikten sonra büyür, bütün sebzelerden daha büyük olur, büyük dallar salar; öyle ki, gökteki kuşlar onun gölgesinde barınabilir.”


Onlar da, evet, onun kolu olanlar, ulusların arasında onun gölgesinde yaşayanlar, onunla birlikte Şeol'e, kılıçla öldürülmüş olanların yanına indiler.


Yüksek sesle çağırdı ve şöyle dedi: ‘Ağacı kesin ve dallarını koparın! Yapraklarını silkeleyin ve meyvesini dağıtın! Hayvanlar altından ve kuşlar dallarından kaçsın.


Yeryüzü halkları önderlerinin anlayışını alır, Onları yolu olmayan bir çölde dolaştırır.


“Çünkü kesilen bir ağaç için umut vardır, Yeniden filizlenir, taze dalı tükenmez.


Yine de suyun kokusuyla filizlenir, Ve bir fidan gibi dallar verir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات