Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 3:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Kral Nebukadnetsar'a, “Ey kral, sonsuza dek yaşa!” diye karşılık verdiler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Kral Nebukadnessar'a, “Ey kral, sen çok yaşa!” dediler,

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Cevap verip kıral Nebukadnetsara dediler: Ey kıral, ebediyen yaşa.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Крал Небукаднессар'а, „Ей крал, сен чок яша!“ дедилер,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Kral Nebukadnessar'a, “Ey kral, sen çok yaşa!” dediler,

باب دیکھیں کاپی




Daniel 3:9
7 حوالہ جات  

Sonra bu başkanlar ve yerel valiler kralın yanına toplandılar ve ona, "Kral Darius, sonsuza dek yaşa!" dediler.


Kraliçe, kralın ve beylerin sözleri yüzünden ziyafet evine geldi. Kraliçe söyleyip dedi, "Ey kral, sonsuza dek yaşa; düşüncelerin seni rahatsız etmesin, yüzün değişmesin.


Sonra Daniel krala, "Ey kral, sonsuza dek yaşa!


Sonra Keldaniler krala Suriye dilinde, "Ey kral, sonsuza dek yaşa! Hizmetkârlarına düşü anlat da yorumunu gösterelim." dediler.


Bu nedenle herkese hakkını verin: Vergi hakkı olana vergiyi, gümrük hakkı olana gümrüğü, saygı hakkı olana saygıyı, onur hakkı olana onuru verin.


Bunun üzerine Bat Şeva yüzünü yere eğdi ve krala saygı göstererek, "Efendim Kral David sonsuza dek yaşasın!" dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات