Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 12:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Duydum, ama anlamadım. O zaman, “Efendim, bu şeylerin sonu ne olacak?” dedim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Adamın söylediklerini duydumsa da anlamadım. Bunun için, “Ey efendim, bunların sonu ne olacak?” diye sordum.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve ben işittim, fakat anlamadım; ve dedim: Efendim, bunun en sonu ne olacak?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Адамън сьойледиклерини дуйдумса да анламадъм. Бунун ичин, „Ей ефендим, бунларън сону не оладжак?“ дийе сордум.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Adamın söylediklerini duydumsa da anlamadım. Bunun için, “Ey efendim, bunların sonu ne olacak?” diye sordum.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 12:8
9 حوالہ جات  

Onlara, “Baba’nın kendi yetkisiyle belirlemiş olduğu zamanları ve mevsimleri bilmek size düşmez” dedi.


İçlerinde bulunan Mesih’in Ruhu, Mesih’in çekeceği acıları ve bu acıları izleyecek olan yücelikleri önceden bildirirken, Ruh’un kime ya da ne tür bir zamana işaret ettiğini araştırdılar.


Öğrencileri ilk başta bu şeyleri anlamadılar. Ama Yeşua yüceltildikten sonra bu şeylerin O’nun hakkında yazıldığını ve onların bu şeyleri O’nun için yaptığını hatırladılar.


Onlar bu şeylerin ne anlama geldiğini anlamadılar. Bu sözün anlamı onlardan gizlenmiş olduğu için söylenenleri anlamadılar.


Irmak suları üzerinde bulunan keten giyinmiş adama, “Bu harikaların sonuna ne kadar zaman var?” diye sordu.


Şimdi, son günlerde halkının başına ne geleceğini sana bildirmeye geldim, çünkü görüm daha çok günler içindir.”


O zaman kutsal birinin konuştuğunu duydum; ve o konuşana başka bir kutsal kişi şöyle dedi, “Hem kutsal yeri hem de orduyu ayaklar altında çiğnemeye vermek üzere, sürekli yakılan sunu ve harap eden itaatsizlik hakkında olan bu görüm ne zamana kadar?”


Irmak suları üzerinde bulunan keten giyinmiş adamın, sağ elini ve sol elini göğe kaldırarak, sonsuza dek yaşayanın hakkı için ant içtiğini duydum; bir vakit, vakitler, yarım vakit olacak; kutsal halkın gücünü kırmayı bitirdikleri zaman, bütün bu şeyler bitecektir.


“Git, Daniel, çünkü sözler son zamana kadar saklı ve mühürlüdür” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات