Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 11:40 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

40 "Sonun vaktinde Güney Kralı onunla çekişecek; Kuzey Kralı ise ona karşı bir kasırga gibi, savaş arabalarıyla, atlılarla ve birçok gemilerle gelecek. Ülkelere girecek, taşacak ve geçecek.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

40 “Son gelince, Güney Kralı Kuzey Kralı'yla savaşa tutuşacak. Kuzey Kralı savaş arabalarıyla, atlılarla, birçok gemilerle saldıracak. Her şeyi süpürüp götüren sel gibi taşarak birçok ülkeden geçecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

40 Ve sonun vaktinde cenup kıralı, onunla çarpışacak; ve ona karşı şimal kıralı cenk arabaları ile, ve atlılarla, ve çok gemilerle kasırga gibi gelecek; ve memleketlere girecek, ve basıp geçecek.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

40 „Сон гелиндже, Гюней Кралъ Кузей Кралъ'йла саваша тутушаджак. Кузей Кралъ саваш арабаларъйла, атлъларла, бирчок гемилерле салдъраджак. Хер шейи сюпюрюп гьотюрен сел гиби ташарак бирчок юлкеден гечеджек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

40 “Son gelince, Güney Kralı Kuzey Kralı'yla savaşa tutuşacak. Kuzey Kralı savaş arabalarıyla, atlılarla, birçok gemilerle saldıracak. Her şeyi süpürüp götüren sel gibi taşarak birçok ülkeden geçecek.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 11:40
24 حوالہ جات  

Sonun vaktine kadar kendilerini arındırmak, temizlemek ve ağartmak için bilge olanlardan bazıları düşecek; çünkü daha belirlenen zamana kadardır."


Onun oğulları savaşacak ve gelip taşacak ve içinden geçecek büyük güçler kalabalığı toplayacaklar. Geri dönecekler ve onun kalesine kadar savaşacaklar."


Okları sivri, yayları da gerilidir, atlarının nalları çakmaktaşı gibi, Tekerlekleri de kasırga gibi olacak.


Altıncı melek tasını büyük Fırat Irmağı’na boşalttı. Gündoğusundan gelen krallara yol açılsın diye ırmağın suları kurudu.


Ama sen, ey Daniel, sonun vaktine dek, sözleri sakla ve kitabı mühürle. Birçokları ileri geri koşacaklar ve bilgi artacak.”


Seni geri çevireceğim, çenelerine çengeller takacağım ve seni ve bütün ordunu, atları ve atlılarını, hepsi tam zırh giyinmiş, büyük kalkanlı ve küçük kalkanlı, hepsi kılıç kullanan büyük bir topluluğu;


İşte, bulutlar gibi çıkacak, onun savaş arabaları kasırga gibi olacak. Atları kartallardan daha hızlı. Vay halimize! Çünkü mahvolduk.


Deniz çölünün yükü. Güneydeki kasırgalar nasıl süpürürse, çölden, korkunç ülkeden, o da öyle geliyor.


Atlı ordularının sayısı iki yüz milyondu. Sayılarını duydum.


Hakim güçler onun önünden ezilecekler ve kırılacaklar. Antlaşma hükümdarı da öyle.


Böylece durduğum yere yaklaştı. Geldiğinde korktum ve yüzüstü düştüm. Ama o bana, “İnsanoğlu, anla, çünkü bu görüm sonun zamanına aittir” dedi.


Çünkü işte, Yahve ateşle gelecek, Arabaları da kasırga gibi olacak; Öfkesini şiddetle, azarını da ateş alevleriyle verecek.


“Ama onun yerine o kadının köklerinin filizinden, biri çıkacak, orduya gelecek ve Kuzey Kralı'nın kalesine girecek, onlarla uğraşıp galip gelecek.


“Güney Kralı öfkelenecek ve çıkıp onunla, Kuzey Kralı'yla savaşacak. O da büyük bir kalabalık çıkaracak ve kalabalık onun eline teslim edilecek.


Kuzey Kralı geri dönecek ve öncekinden daha büyük bir kalabalık çıkaracak. Zamanların, yılların sonunda, büyük bir orduyla ve bol miktarda erzakla gelecek."


“Güç ve cesaretini büyük bir orduyla Güney Kralı'na karşı harekete geçirecek; ve Güney Kralı çok büyük ve güçlü bir orduyla savaşa kalkacak, ama ayakta duramayacak; çünkü ona karşı düzenler kuracaklar.


Yabancı bir ilâhın yardımıyla en güçlü kalelerle uğraşacak. Bu ilâhı tanıyan herkesin yüceliğini artıracak. Onları bir çoklarının üzerinde hâkim kılacak ve ülkeyi bir bedel karşılığında bölüştürecek."


“Git, Daniel, çünkü sözler son zamana kadar saklı ve mühürlüdür” dedi.


Sen kalkacaksın. Bir fırtına gibi geleceksiniz. Ülkeyi örtmek için bir bulut gibi olacaksın, sen ve bütün orduların ve seninşe birlikte çok halklar.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات