Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 6:27 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 İsrael'in çocuklarını Mısır'dan çıkarmak için Mısır Kralı Firavun'la konuşanlar bunlardı. Bunlar Moşe ve Aron'dur.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 İsrailliler'i Mısır'dan çıkarmak için Mısır Firavunu ile konuşanlar da Musa'yla Harun'dur.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

27 İsrail oğullarını Mısırdan çıkarmak için Mısır kıralı Firavuna söyliyenler bunlardır; o Musa ve Harun bunlardır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 Исраиллилер'и Мъсър'дан чъкармак ичин Мъсър Фиравуну иле конушанлар да Муса'йла Харун'дур.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 İsrailliler'i Mısır'dan çıkarmak için Mısır Firavunu ile konuşanlar da Musa'yla Harun'dur.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 6:27
12 حوالہ جات  

Moşe ve Aron’un eliyle, Halkını sürü gibi güttün.


Yahve Moşe'ye şöyle dedi: "Yola çık, sen ve Mısır diyarından çıkardığın halk Avraham'a, İshak'a ve Yakov'a, 'Senin soyuna vereceğim' diye ant içtiğim diyara buradan çıkın.


Yahve Moşe'ye şöyle dedi: “Git, aşağı in; çünkü Mısır diyarından çıkardığın halkın bozuldu!


Moşe ile Aron Firavun'un yanına gittiler ve Yahve'nin buyurduğu gibi yaptılar. Aron değneğini Firavun'un ve hizmetkârlarının önüne attı ve değneği bir yılana dönüştü.


Bunlar, Yahve'nin, "İsrael'in çocuklarının ordularına göre Mısır diyarından çıkarın" dediği Aron ve Moşe'dir.


Yahve Moşe ve Aron'la konuştu ve onlara İsrael'in çocuklarına ve Mısır Kralı Firavun'a, İsrael'in çocuklarını Mısır diyarından çıkarmaları buyruğunu verdi.


Yahve'nin Mısır'da Moşe'yle konuştuğu gün,


"'Moşe'yle Aron'u gönderdim ve onların arasında yaptıklarıma göre Mısır'ı vurdum; sonra da sizi oradan çıkardım.


Samuel halka, “Moşe ve Aron’u görevlendiren ve atalarınızı Mısır diyarından çıkaran Yahve’dir” dedi.


Hizmetkârı Moşe'yi, Seçmiş olduğu Aron’u gönderdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات