Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 5:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Angaryacılar aceleyle, "Saman varken olduğu gibi gündelik iş kotanızı doldurun!" diyorlardı!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Angaryacılar, “Saman verildiği günlerdeki gibi gündelik görevlerinizi eksiksiz yerine getirin” diyerek onlara baskı yapıyordu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Ve angaryacılar: Saman olduğu vakit gibi, işinizi, gündelik vazifelerinizi, bitirin, diyerek onları sıkıştırıyorlardı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Ангаряджълар, „Саман верилдии гюнлердеки гиби гюнделик гьоревлеринизи ексиксиз йерине гетирин“ дийерек онлара баскъ япъйорду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Angaryacılar, “Saman verildiği günlerdeki gibi gündelik görevlerinizi eksiksiz yerine getirin” diyerek onlara baskı yapıyordu.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 5:13
7 حوالہ جات  

Bu nedenle yükleriyle onlara sıkıntı çektirmek için üzerlerine angarya görevlileri atadılar.


Aynı gün Firavun halkın angarya görevlilerine ve memurlara şu emri verdi,


Böylece halk, saman için anız toplamak amacıyla tüm Mısır diyarına dağıldı.


Firavun'un angaryacılarının üzerlerine atadığı İsrael'in çocuklarının memurları dövüldü ve onlara, "Daha önce olduğu gibi kerpiç yapımında neden dün de bugün de kotanızı doldurmadınız?" diye soruldu.


Siz gidin, bulduğunuz yerden saman alın; çünkü işinizden hiçbir şey eksiltilmeyecektir.'”


Yazıldığı gibi, Çardak Bayramı'nı tuttular ve kurala göre her günün görevi olarak, günlük yakmalık sunuları,


Kentin gürültüsünü küçümser, Sürücünün bağırışını da duymaz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات