Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 39:33 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

33 Konutu, Çadırı, onun bütün takımlarını, kopçalarını, çerçevelerini, kirişlerini, direklerini, tabanlarını,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

33-41 Konutu, çadırla bütün takımlarını, kopçalarını, çerçevelerini, kirişlerini, direklerini, tabanlarını; kırmızı boyalı koç derisinden örtüyü, deri örtüyü, bölme perdesini; Levha Sandığı'yla sırıklarını, Bağışlanma Kapağı'nı; masayla takımlarını, Tanrı'nın huzuruna konan ekmekleri; saf altın kandilliği, üstüne dizilecek kandillerle takımlarını, kandil için zeytinyağını; altın sunağı, mesh yağını, güzel kokulu buhuru, çadırın giriş bölümünün perdesini; tunç sunakla ızgarasını, sırıklarını, bütün takımlarını, kazanı, kazan ayaklığını; avlunun perdelerini, direklerini, direk tabanlarını, avlu girişinin perdesini, iplerini, kazıklarını, konutta, yani Buluşma Çadırı'ndaki hizmet için gerekli bütün aletleri; kutsal yerdeki hizmet için dokunmuş giysileri, Kâhin Harun'un kutsal giysilerini, oğullarının kâhin giysilerini Musa'ya gösterdiler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

33 Ve meskeni, Çadırı, ve onun bütün takımlarını, kopçalarını, çerçevelerini, merteklerini, ve direklerini, ve tabanlarını;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

33-41 Конуту, чадърла бютюн такъмларънъ, копчаларънъ, черчевелерини, киришлерини, диреклерини, табанларънъ; кърмъзъ боялъ коч дерисинден ьортюйю, дери ьортюйю, бьолме пердесини; Левха Сандъъ'йла съръкларънъ, Баъшланма Капаъ'нъ; масайла такъмларънъ, Танръ'нън хузуруна конан екмеклери; саф алтън кандиллии, юстюне дизиледжек кандиллерле такъмларънъ, кандил ичин зейтиняънъ; алтън сунаъ, месх яънъ, гюзел кокулу бухуру, чадърън гириш бьолюмюнюн пердесини; тунч сунакла ъзгарасънъ, съръкларънъ, бютюн такъмларънъ, казанъ, казан аяклъънъ; авлунун перделерини, диреклерини, дирек табанларънъ, авлу гиришинин пердесини, иплерини, казъкларънъ, конутта, яни Булушма Чадъръ'ндаки хизмет ичин герекли бютюн алетлери; кутсал йердеки хизмет ичин докунмуш гийсилери, Кяхин Харун'ун кутсал гийсилерини, оулларънън кяхин гийсилерини Муса'я гьостердилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

33-41 Konutu, çadırla bütün takımlarını, kopçalarını, çerçevelerini, kirişlerini, direklerini, tabanlarını; kırmızı boyalı koç derisinden örtüyü, deri örtüyü, bölme perdesini; Levha Sandığı'yla sırıklarını, Bağışlanma Kapağı'nı; masayla takımlarını, Tanrı'nın huzuruna konan ekmekleri; saf altın kandilliği, üstüne dizilecek kandillerle takımlarını, kandil için zeytinyağını; altın sunağı, mesh yağını, güzel kokulu buhuru, çadırın giriş bölümünün perdesini; tunç sunakla ızgarasını, sırıklarını, bütün takımlarını, kazanı, kazan ayaklığını; avlunun perdelerini, direklerini, direk tabanlarını, avlu girişinin perdesini, iplerini, kazıklarını, konutta, yani Buluşma Çadırı'ndaki hizmet için gerekli bütün aletleri; kutsal yerdeki hizmet için dokunmuş giysileri, Kâhin Harun'un kutsal giysilerini, oğullarının kâhin giysilerini Musa'ya gösterdiler.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 39:33
7 حوالہ جات  

Elli altın kopça yapacaksın ve perdeleri kopçalarla birbirine bağlayacaksın. Konut tek parça olacaktır.


Böylece Buluşma Çadırı'nın konutuyla ilgili tüm işler tamamlandı. İsrael'in çocukları Yahve'nin Moşe'ye buyurduğu her şeye göre yaptılar; onlar da öyle yaptılar.


kırmızı boyalı koç derilerinden örtüyü, deniz ayısı derilerinden örtüyü, bölme perdesini,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات