Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 34:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Ve şöyle dedi: "İşte, bir antlaşma yapıyorum. Bütün halkının önünde, ne tüm dünyada, ne de hiçbir ulusta yapılmamış harikalar yapacağım; ve aralarında bulunduğun bütün halk Yahve'nin işini görecek; çünkü seninle yaptığım heybetli bir şeydir.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 RAB, “Senin halkınla bir antlaşma yapıyorum” dedi, “Onların önünde dünyada ve öteki uluslar arasında görülmemiş harikalar yapacağım. Arasında yaşadığın halk neler yapabileceğimi görecek. Senin için korkunç şeyler yapacağım.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Ve dedi: İşte ben ahdediyorum; bütün senin kavmının önünde, bütün dünyada ve bütün milletlerde yapılmamış olan hârikalar yapacağım; ve arasında bulunduğun bütün kavm RABBİN işini görecek; çünkü seninle yaptığım şey heybetlidir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 РАБ, „Сенин халкънла бир антлашма япъйорум“ деди, „Онларън ьонюнде дюняда ве ьотеки улуслар арасънда гьорюлмемиш харикалар япаджаъм. Арасънда яшадъън халк нелер япабиледжеими гьореджек. Сенин ичин коркунч шейлер япаджаъм.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 RAB, “Senin halkınla bir antlaşma yapıyorum” dedi, “Onların önünde dünyada ve öteki uluslar arasında görülmemiş harikalar yapacağım. Arasında yaşadığın halk neler yapabileceğimi görecek. Senin için korkunç şeyler yapacağım.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 34:10
28 حوالہ جات  

Gözlerinin gördüğü bu büyük ve heybetli şeyleri senin için yapan Tanrın'dır, O senin övgündür.


Sen harikalar yaratan Tanrı’sın. Gücünü halklar arasında bildirdin.


Beklemediğimiz korkunç şeyler yaptığın zaman indin, Dağlar da senin huzurunda sarsıldı.


Gelin ve Tanrı'nın yaptıklarını görün. İnsanlar adına muhteşem bir yapıt.


Halkın İsrael'i belirtilerle, harikalarla, güçlü elle, uzanmış kolla ve büyük dehşetle Mısır diyarından çıkardın.


Yeryüzünde senin halkın gibi, İsrael gibi hangi ulus var ki, Tanrı onu bir halk olarak kendisine kurtarmak, kendisine bir isim yapmak, sizin için büyük şeyler yapmak ve Mısır'dan, uluslardan ve onların ilâhlarının elinden kurtardığı halkının önünde ülkesi için korkunç şeyler yapmış olsun?


Mısır diyarında, Soan kırında, Atalarımızın önünde şaşılacak işler yaptı.


“İşlerin ne muhteşemdir!” deyin Tanrı’ya, “Gücünün büyüklüğünden Düşmanların önünde boyun eğiyor.


Kayaları onları satmış olmasaydı, Yahve onları teslim etmiş olmasaydı, Nasıl biri bin kişiyi kovalardı ikisi de on bin kişiyi kaçırırdı?


Böylece halk bağırdı ve kâhinler boruları çaldı. Halk boruların sesini duyunca yüksek sesle bağırdılar ve duvar dümdüz çöktü, öyle ki, herkes kendi önüne doğru halk kente çıktı ve kenti aldılar.


Yahve Moşe'ye şöyle dedi: “Bu sözleri yaz; çünkü bu sözler uyarınca seninle ve İsrael'le bir antlaşma yaptım.”


İnsanlar müthiş işlerinin gücünden söz edecekler. Senin büyüklüğünü ilan edeceğim.


Ham diyarında harika işler, Kızıldeniz'de korkunç şeyler yapmış olan Tanrı'yı unuttular.


O, beylerin ruhunu kırar. Yeryüzü kralları O’ndan korkar.


Müthiş doğruluk işleriyle bizi yanıtlarsın. Ey kurtuluşumuzun Tanrısı. Ey Sen, dünyanın bütün uçlarının, Uzak denizde bulunanların umudusun.


Bunu hiçbir ulus için yapmadı. Onlar O’nun hükümlerini bilmezler. Yah’ı övün!


O, yapmanızı buyurduğu antlaşmasını, On Buyruk'u size bildirdi. Bunları iki taş levha üzerine yazdı.


Kutsal yerlerinde muhteşemsin, ey Tanrı. İsrael'in Tanrısı halkına güç ve kudret verir. Övgüler olsun Tanrı’ya!


Kırk gün kırk gece Yahve'nin yanındaydı; ne ekmek yedi, ne de su içti. Antlaşmanın sözlerini, on buyruğu levhaların üzerine yazdı.


Çünkü Yahve'nin sizi yok etmek için size öfkelenmesinden ve kızgın hoşnutsuzluğundan korkuyordum. Ama Yahve o zaman da beni dinledi.


İsrael'in Tanrısı, Yahve Tanrı'ya övgüler olsun. Şaşılacak işler yapan yalnızca O’dur.


Büyük harikalar yapan tek varlığa, Çünkü sevgi dolu iyiliği Sonsuza dek sürer.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات