Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 33:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Halk bu kötü haberi duyunca yas tuttu; ve kimse takılarını takmadı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Halk bu kötü haberi duyunca yasa büründü. Kimse takı takmadı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Ve kavm bu fena haberi işitince, yas tuttular; ve kimse süsünü takınmadı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Халк бу кьотю хабери дуйунджа яса бюрюндю. Кимсе такъ такмадъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Halk bu kötü haberi duyunca yasa büründü. Kimse takı takmadı.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 33:4
20 حوالہ جات  

Moşe bu sözleri bütün İsrael'in çocuklarına söyledi ve halk büyük yas tuttu.


O zaman denizin bütün beyleri tahtlarından inecek, kaftanlarını bir kenara koyup işlemeli giysilerini çıkaracaklar. Titremeye bürünecekler. Yerde oturacaklar, her an titreyecekler ve sana şaşacaklar.


Başınızda sarıklarınız, ayaklarınızda çarıklarınız olacak. Yas tutmayacak, ağlamayacaksınız; ama günahlarınız içinde eriyip gideceksiniz ve birbirinize inleyeceksiniz.


İnle, ama yüksek sesle değil. Ölüler için yas tutma. Sarığını başına sar ve ayaklarına çarıklarını giy. Dudaklarını örtme ve yas ekmeği yeme.”


Bütün topluluk sesini yükseltip bağırdı; ve insanlar o gece ağladılar.


Bu haber Ninova Kralı'na ulaştı; tahtından kalktı, kaftanını çıkardı, çula sarındı ve küle oturdu.


Yürekleriyle bana feryat etmediler, Yatakları üzerinde uluyorlar. Buğday ve yeni şarap için toplanıyorlar. Benden yüz çeviriyorlar.


Titreyin, ey siz rahat kadınlar! Sıkıntı çekin, ey kaygısızlar! Kendinizi soyun, Kendinizi çıplak edin, belinize çul sarının.


Uzaktan gözlerini kaldırdıklarında onu tanımadılar, seslerini yükselttip ağladılar; ve her biri cübbesini yırttı ve gökyüzüne doğru başlarına toprak saçtılar.


Bunun üzerine İyov kalktı, cübbesini yırttı, başını tıraş etti, yere kapanıp tapındı.


Bunu duyduğumda, giysimi ve kaftanımı yırttım, saçımı ve sakalımı yoldum, şaşkın şaşkın oturdum.


Kral Hizkiya bunu duyunca giysilerini yırttı, çula sarındı ve Yahve'nin evine girdi.


Ahav bu sözleri duyunca giysilerini yırttı, çul giydi, oruç tuttu, çulda yattı ve umutsuzca dolaştı.


Saul oğlu Mefiboşet, kralı karşılamaya indi. Kral gittiği günden esenlik içinde eve döndüğü güne dek ne ayaklarına bakmış, ne sakalını düzeltmiş, ne de giysilerini yıkamıştı.


Moşe Aron'a, Eleazar'a ve oğulları İtamar'a şöyle dedi: "Ölmemeniz için saçlarınızı çözmeyin, giysilerinizi yırtmayın; öyle ki Yahve bütün topluluğa öfkelenmesin; ama kardeşleriniz, bütün İsrael evi, Yahve'nin tutuşturduğu yangına ağlasınlar.


İsrael'in çocukları Horev Dağı'ndan itibaren takılarını çıkardılar.


Tanrı Beyt Şemeşliler'den, Yahve'nin Sandığı'nın içine baktıkları için elli bin yetmiş kişiyi vurdu. Halk yas tuttu, çünkü Yahve halkı büyük bir kıyımla vurmuştu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات