Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 32:29 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

29 Moşe, "Bugün size bereket versin diye kendinizi Yahve'ye adayın" dedi, "Çünkü herkes oğluna ve kardeşine karşıydı."

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

29 Musa, “Bugün kendinizi RAB'be adamış oldunuz” dedi, “Herkes öz oğluna, öz kardeşine düşman kesildiği için bugün RAB sizi kutsadı.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

29 Ve Musa dedi: Bugün size bereket versin diye kendinizi RABBE tahsis edin, çünkü herkes oğluna karşı ve kardeşine karşı kalktı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

29 Муса, „Бугюн кендинизи РАБ'бе адамъш олдунуз“ деди, „Херкес ьоз олуна, ьоз кардешине дюшман кесилдии ичин бугюн РАБ сизи кутсадъ.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

29 Musa, “Bugün kendinizi RAB'be adamış oldunuz” dedi, “Herkes öz oğluna, öz kardeşine düşman kesildiği için bugün RAB sizi kutsadı.”

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 32:29
11 حوالہ جات  

Babasını ya da annesini benden daha çok seven bana layık değildir. Oğlunu ya da kızını benden daha çok seven bana layık değildir.


Doğruluk ve adaleti yerine getirmek, Yahve için kurbandan daha kabule layıktır.


Levi oğulları Moşe'nin sözüne göre yaptılar. O gün yaklaşık üç bin kişi halktan düştü.


Ertesi gün Moşe halka şöyle dedi: "Büyük bir günah işlediniz. Şimdi Yahve'nin önüne çıkacağım. Belki günahınız için kefaret ederim.”


Bütün İsrael'e öğreten, Yahve'ye kutsal olan Levililer'e şöyle dedi: "Kutsal sandığı, İsrael Kralı David'in oğlu Solomon'un yaptığı eve koyun. Artık sizin omuzlarınızda yük olmayacak. Şimdi Tanrınız Yahve'ye ve O'nun halkı İsrael'e hizmet edin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات