Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 30:23 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 “Ayrıca güzel baharatlar da al: Beş yüz şekel sıvı mür, yarısı kadar, iki yüz elli şekel hoş kokulu tarçın; iki yüz elli şekel hoş kokulu kamış;

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 “Şu nadide baharatı al: 500 şekel sıvı mür, yarısı kadar, yani 250'şer şekel güzel kokulu tarçın ve kamış,

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve sen kendine, başlıca kokulu baharat, beş yüz şekel seyyal mür, ve onun yarısı iki yüz elli şekel hoş kokulu tarçın, ve iki yüz elli şekel hoş kokulu kamış;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 „Шу надиде бахаратъ ал: 500 шекел съвъ мюр, яръсъ кадар, яни 250'шер шекел гюзел кокулу тарчън ве камъш,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 “Şu nadide baharatı al: 500 şekel sıvı mür, yarısı kadar, yani 250'şer şekel güzel kokulu tarçın ve kamış,

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 30:23
20 حوالہ جات  

“‘“Vedan ve Yavan, senin malların için iplik takas ederlerdi; senin malların arasında işlenmiş demir, tarçın ve kokulu kamış vardı.


Nardin ve safran, Kamış ve tarçın, her türlü günnük ağacıyla, Mür ve öd ağacı, en iyisinden her çeşit baharatlarla,


“‘“Şeba ve Raama tüccarları senin tüccarlarındı. Senin malların için en iyi baharatları, bütün değerli taşları ve altını takas ederlerdi.


Neden bana Saba'dan günnük, ve uzak bir ülkeden hoş kokulu kamış geliyor? Yakmalık sunularınız kabul etmiyorum, ve kurbanlarınız bana hoş gelmiyor.


Sevgilim benim için memelerimin Arasında yatan bir mür kesesidir.


Esansının kokusu hoştur. Senin adın dökülmüş esanstır, Bu yüzden kızlar seni seviyor.


Yatağıma mür, Sarısabır ve tarçın serptim.


Bütün giysilerin mür, öd ve tarçın kokar. Fildişi saraylardan telli çalgılar seni sevindirir.


Attar işine uygun olarak kutsal mesh yağını ve hoş baharatlardan oluşan saf buhuru yaptı.


kandil için yağ, mesh yağı ve hoş kokulu buhur için baharatlar,


Dahası Yahve Moşe'ye şöyle dedi:


kutsal yerin şekeline göre beş yüz şekel hıyarşembe ve bir hin zeytinyağı.


mesh yağını ve kutsal yer için hoş baharatlardan oluşan buhuru; sana buyurduğum her şeye göre yapacaklar.”


ışık için, mesh yağı için ve hoş kokulu buhur için baharatı ve yağı getirdiler.


Sonra Samuel yağ şişesini alıp onun başı üzerine döktü, ardından onu öptü ve şöyle dedi: “Yahve seni mirası üzerine hükümdar olmak üzere meshetmedi mi?


Kâhin Sadok Çadır'dan yağ boynuzunu alıp Solomon'u meshetti. Boruyu çaldılar ve bütün halk, "Yaşasın Kral Solomon!" dedi.


Kâhin oğullarından bazıları baharatların karıştırılmasını hazırlardı.


Bana parayla şeker kamışı almadın, Kurbanlarının yağıyla da beni doyurmadın, ama günahlarını sırtıma yükledin. Kötülüklerinle beni usandırdın.


"Kâhin Aron oğlu Eleazar'ın görevi, ışık için yağ, kokulu buhur, sürekli ekmek sunusu, mesh yağı, tüm konutun, ve içinde bulunan her şeyin, kutsal yer ve onun takımlarının gereksinimleri olacak.”


Onlardan bazıları da eşyaların ve kutsal yerin bütün kaplarının, ince unun, şarabın, yağın, günlük ve baharatların başına atandı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات