Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 29:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Sonra koçu kesip kanından biraz alacaksın, onu Aron'un sağ kulak memesi üzerine, ve oğullarının sağ kulak memeleri üzerine, ve sağ ellerinin başparmağı üzerine ve sağ ayaklarının başparmağı üzerine koyacaksın; kanı sunağın üzerine serpeceksin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Koçu sen kes. Kanını Harun'la oğullarının sağ kulak memelerine, sağ el ve ayaklarının baş parmaklarına sür. Artan kanı sunağın her yanına dök.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ve koçu boğazlıyacaksın, ve onun kanından alacaksın, ve Harunun sağ kulak memesi üzerine, ve oğullarının sağ kulak memeleri üzerine, ve sağ ellerinin baş parmağı üzerine, ve sağ ayaklarının baş parmağı üzerine koyacaksın, ve kanı çepçevre mezbah üzerine serpeceksin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Кочу сен кес. Канънъ Харун'ла оулларънън са кулак мемелерине, са ел ве аякларънън баш пармакларъна сюр. Артан канъ сунаън хер янъна дьок.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Koçu sen kes. Kanını Harun'la oğullarının sağ kulak memelerine, sağ el ve ayaklarının baş parmaklarına sür. Artan kanı sunağın her yanına dök.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 29:20
19 حوالہ جات  

Efendi Yahve kulağımı açtı. Ben isyankâr değildim. Geri dönmedim.


Yeşua Mesih’in sözüne itaat etmeniz ve O’nun kanının üzerinize serpilmesi için, Baba Tanrı’nın ön bilgisi uyarınca Ruh’ta kutsal kılınıp seçildiniz. Lütuf ve esenlik çoğalarak sizin olsun.


Öyleyse, yüreklerimiz serpmeyle kötü vicdandan arınmış, bedenimiz temiz suyla yıkanmış olarak, tam bir iman ve içten bir yürekle yaklaşalım.


Yeşua onu kalabalığın arasından ayrıca bir yana çıkardı. Parmaklarını adamın kulaklarına soktu, tükürüp diline dokundu.


O da birçok ulusu temizleyecek. Krallar onun önünde ağızlarını kapatacaklar; Çünkü kendilerine söylenmemiş olanı görecekler, Duymadıklarını da anlayacaklar.


Parmağıyla yedi kez kanın bir kısmını üzerine serpecek, onu İsrael'in çocuklarının kirliliğinden arındırıp kutsal kılacaktır."


Kâhin sağ parmağını sol elindeki yağa batıracak ve Yahve'nin önünde yedi kez parmağıyla yağdan biraz serpecek.


Kâhin suç sunusunun kanından biraz alacak ve bunu temiz kılınacak kişinin sağ kulak memesi üzerine, sağ elinin başparmağı üzerine ve sağ ayağının başparmağı üzerine sürecek.


Cüzzamdan temiz kılınacak kişinin üzerine yedi kez serpecek, onu temiz ilan edecek ve canlı kuşu kıra salacaktır."


Aron'un oğullarını getirdi; Moşe kanın bir kısmını onların sağ kulak memesi üzerine, onların sağ ellerinin başparmağı üzerine ve onların sağ ayağının başparmağı üzerine sürdü; Moşe kanı sunağın üzerine çepeçevre serpti.


"Diğer koçu alacaksın; Aron'la oğulları ellerini koçun başına koyacaklar.


Sunağın üzerindeki kanı ve mesh yağını alıp Aron'un, onun giysilerinin, oğullarının ve onunla birlikte oğullarının giysilerinin üzerine serpeceksin; o ve onun giysileri, oğulları ve oğullarının giysileri de kendisiyle birlikte kutsal kılınacak.


Onu kesti; Moşe onun kanının bir kısmını alıp Aron'un sağ kulak memesinin üzerine, sağ elinin baş parmağı üzerine ve sağ ayağının başparmağı üzerine sürdü.


Kâhin elindeki geri kalan yağdan temiz kılınacak kişinin sağ kulak memesi üzerine, sağ elinin başparmağı üzerine, sağ ayağının başparmağı üzerine ve suç sunusunun kanı üzerine sürecek.


Suç sunusunun kuzusunu kesecek. Kâhin suç sunusunun kanının bir kısmını alıp temiz kılınacak kişinin sağ kulak memesi üzerine, sağ elinin başparmağı üzerine ve sağ ayağının başparmağı üzerine sürecek.


Sonra kâhin elindeki yağdan bir kısmını temiz kılınacak kişinin sağ kulak memesi üzerine, sağ elinin başparmağı üzerine ve sağ ayağının başparmağı üzerine ve suç sunusu kanının yeri üzerine sürecek.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات