Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 28:31 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

31 "Efodun kaftanını tamamen mavi yapacaksın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

31 “Efodun altına giyilen kaftanı salt lacivert iplikten yap.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

31 Ve efodun entarisini büsbütün lâcivertten yapacaksın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

31 „Ефодун алтъна гийилен кафтанъ салт ладживерт ипликтен яп.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

31 “Efodun altına giyilen kaftanı salt lacivert iplikten yap.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 28:31
7 حوالہ جات  

Ona gömleği giydirdi, beline kuşağı bağladı, ona kaftanı giydirdi, ona efodu giydirdi ve efodun ustaca dokunmuş şeridini üzerine bağlayıp efodu kendisine onunla bağladı.


Göğüslüğü halkalarıyla efodun halkaları mavi bir kordonla birbirine bağlayacaklar. Öyle ki, göğüslük efodun ustaca dokunmuş şeridi üzerinde olsun ve göğüslük efodtan ayrılmasın.


Yapacakları giysiler şunlardır: Göğüslük, efod, kaftan, nakışlı gömlek, sarık ve kuşak. Kardeşin Aron'a ve oğullarına, kâhinlik makamında bana hizmet etmesi için kutsal giysiler yapacaklar.


Ortasında baş için bir delik olacak. Yırtılmaması için boşluğunun kenarında, bir zırh deliği gibi dokuma işi bir kenarlık bulunacak.


Giysileri al, Aron'a gömleği, efodun kaftanını, efodu ve göğüslüğü giydir, efodun ustaca dokunmuş şeridini ona bağla.


Annesi de ona küçük bir kaftan yapardı ve her yıl kocasıyla birlikte yıllık kurbanı sunmak için geldiğinde ona getirirdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات