Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 23:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 “Yalan suçlamadan uzak dur, suçsuzu ve doğruyu öldürme; çünkü ben kötüyü aklamam."

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Yalandan uzak duracak, suçsuz ve doğru kişiyi öldürmeyeceksiniz. Çünkü ben kötü kişiyi aklamam.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Yalan şeyden uzak ol; ve suçsuzu ve salihi öldürme; çünkü ben kötüyü suçsuz saymam.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Яландан узак дураджак, сучсуз ве дору кишийи ьолдюрмейеджексиниз. Чюнкю бен кьотю кишийи акламам.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Yalandan uzak duracak, suçsuz ve doğru kişiyi öldürmeyeceksiniz. Çünkü ben kötü kişiyi aklamam.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 23:7
24 حوالہ جات  

Bunun için yalanı üzerinizden atın, her biriniz komşusuyla gerçeği konuşsun. Çünkü biz birbirimizin üyeleriyiz.


'Masum birini öldürmek için rüşvet alana lanet olsun.' Bütün halk, 'Amin' diyecek.


binlercesi için sevgi dolu iyiliğini koruyan, haksızlığı, itaatsizliği ve günahı bağışlayan, babaların suçu için çocukları, çocukların üçüncü ve dördüncü kuşaklarını ziyaret ederek suçluyu hiçbir şekilde suçsuz çıkarmayan bir Tanrı'dır.”


"Yalan haber yaymayacaksın. Kötü niyetli tanık olmak için kötüye el vermeyeceksin."


Kötülüğün her türünden sakının.


“'Çalmayacaksın.'" “'Yalan söylemeyeceksin. “‘Birbirinizi kandırmayacaksınız.'"


Çünkü Tanrı'nın gazabı, gerçeği haksızlıkla bastıran insanların bütün tanrısızlığına ve haksızlığına karşı gökten açığa çıkmıştır.


Askerler de, “Ya biz, biz ne yapalım?” diye sordular. Onlara, “Kimseyi sıkıştırıp soymayın, yalan yere kimseyi suçlamayın. Aldığınız maaşla yetinin” dedi.


Doğrulukla yürüyen Suçsuz da konuşan, Baskıyla elde edilen kazancı küçümseyen, Ellerini silken, rüşvet almayı reddeden, Kan dökmeyi duymamak için kulaklarını tıkayan, Kötülüğü görmemek için gözlerini kapatan kişi,


Kötüyü aklayan da, doğruyu mahkûm eden de, Yahve için iğrençtir.


Eğer Yüce Olan'a dönerseniz, Çadırlarınızdan kötülüğü uzaklaştırırsanız, Bina edilirsiniz.


Avraham yaklaşıp şöyle dedi: “Doğruyu kötüyle birlikte mi yok edeceksin?


"Komşuna karşı yalan yere tanıklık etmeyeceksin."


"'Halkının arasında iftiracı olarak dolaşmayacaksın.'" “‘Komşunun hayatını tehlikeye atmayacaksın. Ben Yahve'yim.'"


İnsanlar arasında bir anlaşmazlık olur da yargıya gelirlerse ve hakimler onları yargılarsa, o zaman doğruyu haklı çıkaracak ve kötüyü mahkûm edeceklerdir.


Doğru kişinin canına karşı toplanıyorlar, Masum kanı mahkûm ediyorlar.


Beni yalan yolundan uzak tut. Yasanı bana lütufla bağışla!


Kesinlikle kötü kişi cezasız kalmaz, Ama doğruların soyu kurtulur.


Kötüye iyi, iyiye kötü diyenlerin; Karanlığı ışık yerine, ışığı karanlık yerine koyanların; Acıyı tatlı yerine, tatlıyı acı yerine koyanların vay haline!


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات