Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 22:29 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

29 "Hasatınızdan ve masaranızdan çıkanı sunmakta gecikmeyeceksiniz." “Oğullarının ilk doğanı bana vereceksin."

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

29 “Ürününüzü ve şıranızı sunmakta gecikmeyeceksiniz. İlk doğan oğullarınızı bana vereceksiniz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

29 Hasadını, ve masaranın akıttığını takdimde geciktirmiyeceksin. Oğullarının ilk doğanını bana vereceksin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

29 „Юрюнюнюзю ве шъранъзъ сунмакта геджикмейеджексиниз. Илк доан оулларънъзъ бана вереджексиниз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

29 “Ürününüzü ve şıranızı sunmakta gecikmeyeceksiniz. İlk doğan oğullarınızı bana vereceksiniz.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 22:29
19 حوالہ جات  

Tarlaya ekmiş olduğunuz emeğinizin ilk ürünü olan Hasat Bayramı'nı; yıl sonunda, tarladan emeklerinizi topladığınız zaman Toplama Bayramı'nı tutacaksınız.


"İsrael'in çocukları arasında insan olsun hayvan olsun rahmi açan tüm ilk doğanları bana ayır. O benimdir.”


O, kendi isteğiyle, yarattıklarının ilk ürünü olmamız için gerçeğin sözü aracılığıyla bizi dünyaya getirdi.


Toprağınızın seçme ilk ürünlerini Tanrınız Yahve'nin Tapınağı'na getireceksiniz." “Oğlağı anasının sütünde kaynatmayacaksınız."


Yalnız bu değil, biz de Ruh’un ilk ürünlerine sahip olan bizler de, evlatlığa alınmayı, bedenlerimizin kurtuluşunu bekleyerek içimizden inliyoruz.


Siz ilk olarak Tanrı’nın Krallığı'nı ve O’nun doğruluğunu arayın, o zaman bütün bu şeyler de size verilecektir.


“Rahimi açan her şey; inekten ve koyundan, bütün hayvanlarını ilk doğan erkeklerinin hepsi benimdir.


rahmi açan her şeyi, sana ait olan hayvanın ilk doğanlarını Yahve'ye ayıracaksın. Erkekler Yahve'nin olacak.


Çünkü kutsal dağımda, İsrael'in yüksek dağında, diyor Efendi Yahve, İsrael evinin tümü, orada hepsi bana ülkede hizmet edecekler. Onları orada kabul edeceğim ve orada sunularınızı ve sunularınızın ilk ürünlerini, bütün kutsal şeylerinizi arayacağım.


Bu buyruk çıkınca İsrael'in çocukları buğdayın, yeni şarabın, yağın, balın ve tarlanın bütün mahsulün ilk ürünlerini bol bol verdiler ve her şeyin ondalığını bol bol getirdiler.


Baal Şalişa'dan bir adam geldi ve Tanrı adamına ilk ürünlerden biraz ekmek getirdi: Çuvalında yirmi arpa ekmeği ve taze başak vardı. Elişa, "Halka ver de yesinler" dedi.


Mayasız Ekmek Bayramı'nı tutacaksınız. Size buyurduğum gibi, Aviv ayının belirlenen vaktinde (çünkü Mısır'dan o ayda çıktınız) yedi gün mayasız ekmek yiyeceksiniz ve kimse önüme boş çıkmayacak.


Eşeğin ilk doğanı için bir kuzunun fidyesini vereceksin. Eğer fidyesini veremeyeceksen, o zaman boynunu kıracaksın. Oğullarının tüm ilk doğanlarının fidyesini vereceksin. Hiç kimse karşımda boş görünmeyecek."


Memleketlerinde olanın tümünden Yahve'ye getirdikleri ilk olgun meyveler senin olacak. Evinizde temiz olan herkes ondan yiyecektir."


“Bir buzağı, kuzu ya da oğlak doğduğunda, annesiyle birlikte yedi gün kalacak. Sekizinci günden itibaren Yahve'ye ateşle yapılan sunu olarak kabul edilecektir.


Sığırlarından ve sürülerinden doğan bütün ilk doğan erkekleri Tanrın Yahve'ye adayacaksın. Sığırlarının ilk doğanı ile iş yapmayacaksın ve sürülerinin ilk doğanını kırkmayacaksınız.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات