Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 22:26 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 Eğer komşunun giysisini rehin olarak alırsan, onu güneş batmadan önce ona geri vereceksin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 Komşunuzun abasını rehin alırsanız, gün batmadan geri vereceksiniz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

26 Eğer komşunun abasını rehin olarak almış olursan, güneş batmazdan evel ona geri vereceksin;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 Комшунузун абасънъ рехин алърсанъз, гюн батмадан гери вереджексиниз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 Komşunuzun abasını rehin alırsanız, gün batmadan geri vereceksiniz.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 22:26
16 حوالہ جات  

Yabancıya kefil olanın giysilerini al, Onu aksi bir kadın için rehin olarak tut.


Her sunağın yanında rehin alınan giysiler üzerinde yatıyorlar. Tanrıları'nın evinde cezaya çarptırılanların şarabını içiyorlar.


Hiç kimse değirmeni ya da değirmenin üst taşını rehin almayacak, çünkü yaşamını rehin almış demektir.


Kimseye haksızlık etmemişse, Rehin almamışsa, Soygunculuk etmemişse, Ekmeğini aç olana vermişse, Çıplağı giysiyle örtmüşse,


Ve kimseye haksızlık etmemişse, Ama borçluya rehinini geri vermişse, Soygunculuk etmemişse, Ekmeğini aç olana vermişse, Çıplağı giysiyle örtmüşse;


Eğer borcunu ödeyecek varlığın yoksa, Neden altındaki yatağını alsın?


Öksüzlerin eşeğini kaçırıyorlar, Dul kadının öküzünü rehin alıyorlar.


Yabancıyı ya da yetimi adaletten yoksun bırakmayacak, dul kadının giysilerini rehin almayacaksın;


Eğer kötü adam rehinini geri verir, soygunculukla aldığını geri verir, yaşam kurallarına göre yürür ve hiçbir suç işlemezse, kesinlikle yaşayacaktır. Ölmeyecektir.


Öksüzleri memeden çekip ayıran, Yoksullardan da rehin alanlar var.


Çünkü kardeşinden boşuna rehin aldın, Çıplakları da giysilerinden soydun.


Gece boyunca giysisiz, çıplak yatarlar, Soğukta örtüleri yok.


Yoksulların feryadını O'na ulaştırdılar. O, ezilenlerin feryadını duydu.


Ama sen sıkıntı ve kederi görürsün. Onu eline almayı düşünürsün. Mağdura ve babasızlara yardım edersin.


Yahve’nin meleği kendisinden korkanların çevresinde, Ordugâh kurar, onları kurtarır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات