Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 20:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Moşe'ye, "Bizimle sen konuş, biz de dinleyelim" dediler. "Ama Tanrı bizimle konuşmasın, yoksa ölürüz.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 Musa'ya, “Bizimle sen konuş, dinleyelim” dediler, “Ama Tanrı konuşmasın, yoksa ölürüz.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Ve Musaya dediler: Bizimle sen söyleş ve dinliyelim; fakat Allah bizimle söyleşmesin, ta ki, ölmiyelim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 Муса'я, „Бизимле сен конуш, динлейелим“ дедилер, „Ама Танръ конушмасън, йокса ьолюрюз.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 Musa'ya, “Bizimle sen konuş, dinleyelim” dediler, “Ama Tanrı konuşmasın, yoksa ölürüz.”

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 20:19
9 حوالہ جات  

Toplantı gününde Horev'de, "Tanrım Yahve'nin sesini bir daha duymayayım, bu büyük ateşi bir daha görmeyeyim, ölmeyeyim" diye Tanrın Yahve'den dilediğin her şey buna göreydi.


Bu, Sina Dağı’nda kendisine konuşan melekle birlikte çöldeki toplulukta bulunan ve bize vermek üzere diri vahiyleri alan kişidir.


Öyleyse Yasa neden vardı? Kendisine vaat edilen soy gelinceye dek, suçlar yüzünden eklendi. Bir aracı eliyle, melekler yoluyla düzenlendi.


"Yüzümü göremezsin, çünkü insan beni görüp de yaşayamaz" dedi.


(Ben o sırada Yahve'nin sözünü size göstermek için Yahve ile aranızda durdum; çünkü ateşten korktunuz ve dağa çıkmadınız), dedi.


Yakov o yerin adını Peniel (Tanrı’nın yüzü) koydu.


Adam, “Bahçede sesini duydum ve korktum, çünkü çıplaktım” dedi. “Bu nedenle saklandım.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات