Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 20:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 "Komşuna karşı yalan yere tanıklık etmeyeceksin."

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 “Komşuna karşı yalan yere tanıklık etmeyeceksin.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Komşuna karşı yalan şehadet etmiyeceksin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 „Комшуна каршъ ялан йере танъклък етмейеджексин.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 “Komşuna karşı yalan yere tanıklık etmeyeceksin.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 20:16
23 حوالہ جات  

Yalancı tanık cezasız kalmaz, Yalanlar saçan özgür kalmaz.


Adam Yeşua’ya, “Hangilerini?” diye sordu. Yeşua şöyle dedi: “‘Öldürmeyeceksin.’ ‘Zina etmeyeceksin.’ ‘Çalmayacaksın.’ ‘Yalan yere tanıklık etmeyeceksin.’


Böylesi iftira etmez, Dostuna kötülük etmez, Komşusuna kara çalmaz.


"Yalan haber yaymayacaksın. Kötü niyetli tanık olmak için kötüye el vermeyeceksin."


Nefreti gizleyen kişinin yalancı dudakları vardır. İftira atan budaladır.


Kardeşler, birbirinizi yermeyin. Kardeşini yeren ya da kardeşini yargılayan, Yasa’yı yermiş ve yargılamış olur. Ama Yasa’yı yargılarsan, Yasa’yı uygulayan değil, yargıç olursun.


Her türlü kötülükle birlikte her acılık, kızgınlık, öfke, bağrışma ve iftira sizden uzak olsun.


“Bu adam bu kutsal yere ve Yasa’ya karşı konuşmaktan vazgeçmiyor” diyen yalancı tanıklar koydular.


Dedikodu getiren kişi güvene ihanet eder, Güvenilir ruhlu kişi sır saklayandır.


“'Çalmayacaksın.'" “'Yalan söylemeyeceksin. “‘Birbirinizi kandırmayacaksınız.'"


"'Halkının arasında iftiracı olarak dolaşmayacaksın.'" “‘Komşunun hayatını tehlikeye atmayacaksın. Ben Yahve'yim.'"


Askerler de, “Ya biz, biz ne yapalım?” diye sordular. Onlara, “Kimseyi sıkıştırıp soymayın, yalan yere kimseyi suçlamayın. Aldığınız maaşla yetinin” dedi.


"'Öç almayacaksın, halkının çocuklarına kin tutmayacaksın, komşunu ise kendin gibi seveceksin. Ben Yahve'yim.'"


“Komşuna karşı yalan yere tanıklık etmeyeceksin."


Komşusuna karşı yalancı tanıklık eden kişi, Sopa, kılıç ya da sivri ok gibidir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات