Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 15:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 "Sen kurtardığın halka sevgi dolu iyiliğinle rehberlik ettin. Gücünle onlara kutsal meskenine doğru yol gösterdin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Öncülük edeceksin sevginle kurtardığın halka, Kutsal konutunun yolunu göstereceksin gücünle onlara.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Kurtardığın kavma inayetinle rehber oldun; Mukaddes meskenine kudretinle onlara yol gösterdin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Ьонджюлюк едеджексин севгинле куртардъън халка, Кутсал конутунун йолуну гьостереджексин гюджюнле онлара.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Öncülük edeceksin sevginle kurtardığın halka, Kutsal konutunun yolunu göstereceksin gücünle onlara.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 15:13
21 حوالہ جات  

Moşe ve Aron’un eliyle, Halkını sürü gibi güttün.


Zamanın sonunda açığa çıkmaya hazır kurtuluş için iman aracılığıyla Tanrı’nın gücüyle korunuyorsunuz.


“Bizi Mısır diyarından çıkaran, Çölde, bozkırlar ve çukurlar diyarında, Kuraklık ve ölüm gölgesi diyarında, Hiç kimsenin geçmediği ve hiç kimsenin yaşamadığı bir diyarda Bizi yürüten Yahve nerede?” demediler.


Kızıldeniz'i de azarladı ve deniz kurudu, Çölden geçermiş gibi onları derinliklerden geçirdi.


Ama merhamette zengin olan Tanrı, bize duyduğu büyük sevgisinden ötürü,


Duy bizi, ey İsrael’in Çobanı, Yosef'i sürü gibi güden, Keruvlar üzerinde oturan sensin, Saç ışığını.


Ama Lut yavaş davrandı ve adamlar onun, karısının ve iki kızının elinden tuttular. Yahve ona merhamet etti, onu tutup kentin dışına koydular.


Gidecekleri yolda onlara ışık vermek için gündüz bulut sütunuyla, gece ateş sütunuyla kendilerine yol gösterdin.


Bu nedenle İsrael'in çocuklarına de ki, 'Ben Yahve'yim ve sizi Mısırlılar'ın yükleri altından çıkaracağım, sizi onların esaretinden kurtaracağım ve uzanmış kolumla ve büyük hükümlerle sizi kurtaracağım.


Üzerlerine korku ve dehşet indi. Senin halkın geçene kadar, ey Yahve, Kendine satın aldığın halkın geçene kadar, Kolunun büyüklüğünden taş gibi kesildiler.


Onları içeri getireceksin, mirasın olan dağa, Ey Yahve, kendine oturmak için yaptığın yere, Ey Yahve, ellerinin kurduğu kutsal yerde onları dikeceksin.


“Seni Mısır diyarından, esaret evinden çıkaran Tanrın Yahve benim."


Kral Sadok'a, "Tanrı'nın Sandığı'nı kente geri götür" dedi. "Eğer Yahve'nin gözünde lütuf bulursam, beni geri getirecek ve hem sandığı hem de oturduğu yeri bana gösterecektir;


Eskiden satın aldığın topluluğunu, Mirasın olmak üzere kurtardığın oymağı, Üzerinde yaşadığın Siyon Dağı’nı hatırla.


Tanrı'nın kayaları olduğunu, Yüce Tanrı’nın kurtarıcıları olduğunu hatırladılar.


Denizi, büyük derinliğin sularını kurutan Sen değil misin? Fidye ile kurtarılanların geçmesi için Denizin derinliklerini kim yol yaptı?


Çünkü yüce ve ulu Olan, sonsuzlukta yaşayan, Adı Kutsal olan şöyle diyor: “Ben yüksek ve kutsal yerde otururum, Alçakgönüllülerin ruhunu canlandırmak Ve ezilmişlerin yüreğini canlandırmak için Ezilmiş ve alçakgönüllü ruhlu olanla da birlikteyim.


Bütün sıkıntılarında O sıkıntı çekti Ve huzurunda duran melek onları kurtardı. Sevgisiyle ve acımasıyla onları fidye ile kurtardı. Onları taşıdı, eskiden beri de onları taşıdı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات