Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 12:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 İlk gün sizin için kutsal bir toplantı olacak, yedinci gün de kutsal bir toplantı olacaktır. Herkesin yeme zorunluluğu dışında, ki yalnızca bunu yapabilirler, onlarda başka hiçbir iş yapılmayacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Birinci ve yedinci günler kutsal toplantı yapacaksınız. O günler hiçbir iş yapılmayacak. Herkes yalnız kendi yiyeceğini hazırlayacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Ve birinci günde mukaddes bir toplantı olacak, yedinci günde de mukaddes bir toplantı olacaktır; o günlerde aranızda hiç bir iş işlenmiyecek, ancak her can için yenilecek şey, tarafınızdan yalnız bu yapılacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Биринджи ве йединджи гюнлер кутсал топлантъ япаджаксънъз. О гюнлер хичбир иш япълмаяджак. Херкес ялнъз кенди йийеджеини хазърлаяджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Birinci ve yedinci günler kutsal toplantı yapacaksınız. O günler hiçbir iş yapılmayacak. Herkes yalnız kendi yiyeceğini hazırlayacak.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 12:16
21 حوالہ جات  

İlk gün kutsal toplantı yapılacak. Olağan hiçbir iş yapmayacaksınız;


Yedinci gün kutsal toplantı olacaktır. Olağan hiçbir yapmayacaksınız.'"


Onlara şöyle dedi: "Yahve'nin söylediği budur, 'Yarın kutsal dinlenme günü, Yahve için kutsal Şabat'dır. Pişirmek istediğinizi pişirin, haşlamak istediğinizi haşlayın. Arta kalanı da sabaha kadar saklamak üzere kendiniz için bir kenara koyun.'”


"'Yedinci ayın on beşinci günü kutsal toplantınız olacaktır. Olağan hiçbir iş yapmayacaksınız. Yedi gün Yahve'ye bayram tutacaksınız.


“'Yedinci ayın birinci günü kutsal toplantınız olacak; olağan hiçbir iş yapmayacaksın. Bu size boru çalma günüdür.


İlk gün kutsal toplantı olacak. Olağan işleri yapmayacaksınız.


“Ancak bu yedinci ayın onuncu günü kefaret günüdür. Bu sizin için kutsal toplantı olacaktır. Kendinize acı çektireceksiniz ve Yahve'ye ateşle yapılan bir sunu sunacaksınız.


Aynı günde sizin için kutsal bir toplantı olacağını duyuracaksınız. Olağan işler yapmayacaksınız. Bu, kuşaklarınız boyunca tüm konutlarınızda sonsuza dek geçerli olacak bir kuraldır.


Ama yedinci gün Tanrın Yahve için Şabat'dır. Sen, oğlun, kızın, erkek kölen, kadın kölen, hayvanların ve kapılarında olan yabancı onda hiçbir iş yapmayacak.


İşte, Yahve size Şabat'ı verdiği için, altıncı günde size iki günlük ekmeğinizi veriyor. Herkes kendi yerinde kalsın. Yedinci günde kimse yerinden çıkmasın.”


Altıncı günde getirdiklerini hazırlayacaklar ve bu, günlük topladıklarının iki katı olacak.”


Bunun üzerine Yahudiler, Hazırlık Günü olması nedeniyle, cesetlerin Şabat'da çarmıhta kalmasını istemiyorlardı. Pilatus’tan çarmıha gerilenlerin bacaklarının kırılmasını ve cesetlerinin kaldırılmasını istediler. Çünkü o Şabat büyük olanıydı.


"Mayasız Ekmek Bayramı'nı tutacaksın. Sana buyurduğum gibi, Aviv ayının belirlenen vaktinde, yedi gün mayasız ekmek yiyeceksin; çünkü Mısır'dan Aviv ayında çıktın."


Altı gün mayasız ekmek yiyeceksin. Yedinci gün Tanrın Yahve'nin önünde kutsal toplantı olacak. Hiçbir iş yapmayacaksın.


Artık boş sunu getirmeyin. Buhur bana iğrençtir. Yeni Aylar, Şabat'lar ve toplantı çağrıları: Kötülük toplanmalarına katlanamıyorum.


"'İlk ürünler günü, Haftalar Bayramı'nda Yahve'ye yeni ekmek sunusu sunduğunuz zaman, sizin için kutsal bir toplantı da olacaktır. Olağan hiçbir iş yapmayacaksınız;


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات