Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 10:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Yahve çok kuvvetli bir batı rüzgârı göndererek çekirgeleri alıp Kızıldeniz'e sürdü. Mısır'ın bütün sınırlarında tek bir çekirge kalmadı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 RAB rüzgarı çok şiddetli batı rüzgarına döndürdü. Rüzgar çekirgeleri sürükleyip Kamış Denizi'ne* döktü. Mısır'da tek çekirge kalmadı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Ve RAB çok kuvvetli garp yelini döndürdü, o çekirgeleri kaldırıp Kızıl Denize sürdü; Mısırın bütün hududunda bir çekirge kalmadı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 РАБ рюзгаръ чок шиддетли батъ рюзгаръна дьондюрдю. Рюзгар чекиргелери сюрюклейип Камъш Денизи'не дьоктю. Мъсър'да тек чекирге калмадъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 RAB rüzgarı çok şiddetli batı rüzgarına döndürdü. Rüzgar çekirgeleri sürükleyip Kamış Denizi'ne* döktü. Mısır'da tek çekirge kalmadı.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 10:19
7 حوالہ جات  

Ama kuzey ordusunu senden uzaklaştıracağım, Onu çorak ve ıssız bir ülkeye, Onun önünü doğu denizine, Onun arkasını batı denizine süreceğim; Ve pis kokusu yükselecek Ve kötü kokusu yükselecek.” Gerçekten o, büyük işler yaptı.


İman sayesinde karadan geçermiş gibi Kızıldeniz’den geçtiler. Mısırlılar aynı şeyi yapmaya kalkıştıklarında boğuldular.


Firavun'un savaş arabalarını ve ordusunu denize attı. Seçme subayları Kızıldeniz'de battı.


Ama Tanrı halkı Kızıldeniz kıyısındaki çöl yolundan götürdü. İsrael'in çocukları Mısır diyarından silahlı olarak çıktılar.


Moşe Firavun'un yanından çıkıp Yahve'ye dua etti.


Ancak Yahve Firavun'un yüreğini katılaştırdı ve İsrael'in çocuklarının gitmesine izin vermedi.


Akşam gölgesi gibi kayboluyorum. Çekirge gibi silkelenip atıldım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات