Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




АЪТЛАР 4:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Saf altınla kıyaslanan, Siyon'un değerli oğulları, Nasıl oldu da çömlekçi elinin işi, Toprak testiler gibi sayıldılar!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Değerleri saf altınla ölçülen Siyon çocukları Nasıl çömlekçi işi, toprak testi yerine sayılır oldu!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Saf altınla tartılan Sionun değerli oğulları, Nasıl oldu da çömlekçi elinin işi, toprak testiler gibi sayıldılar!

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Деерлери саф алтънла ьолчюлен Сийон чоджукларъ Насъл чьомлекчи иши, топрак тести йерине сайълър олду!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Değerleri saf altınla ölçülen Siyon çocukları Nasıl çömlekçi işi, toprak testi yerine sayılır oldu!

باب دیکھیں کاپی




АЪТЛАР 4:2
12 حوالہ جات  

O da onu çömlekçi kabının kırılması gibi kıracak; öyle ki, kırık parçalar arasında ocaktan ateş almaya ya da sarnıçtan su çıkarmaya yetecek kadar iyi bir parça bulunmasın diye, esirgemeden parçalara ayıracak.”


Onlara şöyle diyeceksin: Ordular Yahvesi şöyle diyor: ‘Bu halkı ve bu kenti, nasıl ki, biri çömlekçi kabını kırar da bir daha bütünleşmez, ben de öyle kıracağım. Gömecek yer kalmayana dek Tofet'e gömecekler.


Büyük bir evde yalnız altın ve gümüş kaplar bulunmaz; aynı zamanda tahta ve toprak kaplar da vardır. Bazıları onurlu, bazıları da bayağı iş içindir.


Ama bizler bu hazineye toprak kaplar içinde sahibiz. Öyle ki, gücün aşırı büyüklüğü bizden değil, Tanrı’dan olsun.


Beyler ellerinden asıldı. Yaşlıların yüzlerine saygı gösterilmedi.


Doğurduğu bütün oğulları arasında ona yol gösteren kimse yok; Yetiştirdiği bütün oğulları arasında onun elinden tutan kimse yok.


“Gençler ve yaşlılar sokaklarda yerde yatıyorlar. El değmemiş kızlarımla gençlerim kılıçla düştüler. Öfken gününde onları öldürdün. Boğazladın, ama acımadın.


Bu adam Konya hor görülen kırık bir kap mıdır? Hiç kimsenin beğenmediği bir kap mıdır? Neden kendisi ve soyu dışarı atıldı, Ve bilmedikleri bir ülkeye atıldılar?


Yahve şöyle dedi: “Git, bir çömlekçi kabı satın al, halkın ihtiyarlarından ve kâhinlerin ihtiyarlarından birkaçını yanına al.


İsrael yutuldu. Şimdi uluslar arasında değersiz bir şey gibiler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات