Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




АЪТЛАР 3:26 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 İnsanın umut etmesi, Ve Yahve'nin kurtarışını sessizce beklemesi iyidir.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 RAB'bin kurtarışını sessizce beklemek iyidir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

26 Ümit etmek, ve RABBİN kurtarışını susarak beklemek iyidir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 РАБ'бин куртаръшънъ сессиздже беклемек ийидир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 RAB'bin kurtarışını sessizce beklemek iyidir.

باب دیکھیں کاپی




АЪТЛАР 3:26
24 حوالہ جات  

Yahve’ye güven, O’nu sabırla bekle. Üzülme işi yolunda olup da, Kötü planlarını gerçekleştiren kişi için.


Yahve'yi bekle, O’nun yolunu tut, Ülkeyi miras almak için seni yükseltecektir. Kötüler kesilip atıldığı zaman, bunu göreceksin.


Yahve'yi bekliyorum. Canım bekliyor. O’nun sözüne umut bağlıyorum.


Bu nedenle, büyük bir ödülü olan cesaretinizi yitirmeyin.


Ben senin kurtarışını bekledim, ey Yahve.”


Bu nedenle düşüncelerinizi eyleme hazırlayın. Ayık kalıp umudunuzu tümüyle Yeşua Mesih’in görünmesiyle size getirilecek lütfa bağlayın.


Çünkü güvenimizi başından sonuna dek sıkı tutarsak, Mesih’e paydaş olmuş oluruz. Söylenmiş olduğu gibi,


İsrael'in Kutsalı Efendi Yahve şöyle diyor: "Dönmekle ve rahat etmekle kurtulacaksınız. Gücünüz sessizlikte ve güvende olacaktır.” Reddettiniz,


Kurtarışına umut bağladım, ey Yahve. Buyruklarını yerine getirdim.


Senin kurtarışını özledim, ey Yahve. Yasan benim zevkimdir.


Bu savaşı savaşmanız gerekmeyecek. Ey Yahuda ve Yeruşalem, yerinizde durup kımıldamayın, sizinle birlikte olan Yahve'nin kurtarışını görün. Korkmayın, yılmayın. Yarın onlara karşı çıkın, çünkü Yahve sizinle birliktedir.'”


Sana gönülden kurban sunacağım. Ey Yahve adına şükredeceğim, Çünkü adın iyidir.


Yaptıkların için sonsuza dek sana şükredeceğim. Kutsallarının önünde senin adına umut bağlarım, Çünkü adın iyidir.


Ama Tanrı'ya yaklaşmak benim için iyidir. Senin bütün işlerini bildireyim diye, Efendi Yahve’yi kendime sığınak yaptım.


Ama iyi bir amaç için gayretli olmak her zaman iyidir, üstelik yalnızca aranızdayken değil.


Çünkü Mısır'ın yardımı boş ve hiçtir; bu yüzden ona durgun oturan Rahav adını verdim.


Yahve’ye şükretmek, Ey Yüceler Yücesi, adını ilahilerle övmek,


Moşe halka şöyle dedi: “Korkmayın. Sakin durun ve bugün sizin için gerçekleştireceği Yahve'nin kurtarışını görün. Çünkü bugün gördüğünüz Mısırlılar'ı bir daha asla görmeyeceksiniz.


Ona, 'Dikkatli ol ve sakin ol' deyin. 'Korkma, dumanı tüten bu iki meşale kuyruğundan, Resin ile Suriye'nin ve Remalya oğlunun kızgın öfkesinden yüreğin bayılmasın.


Ulusların boş şeyleri arasında yağmur yağdırabilen var mı? Ya da gökyüzü sağanak verebilir mi? Sen Tanrımız Yahve değil misin? Bu yüzden seni bekleyeceğiz; Çünkü bütün bu şeyleri sen yaptın.


İnsanın gençliğinde boyunduruğu taşıması iyidir.


Yahve sizin için savaşacak, siz de sakin olacaksınız.”


Kayam, kurtuluşum ve kalem yalnız O’dur. Asla şiddetli sarsılmam.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات