Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




АЪТЛАР 2:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 İsrael'in bütün boynuzunu kızgın öfkeyle kesti. Sağ elini düşmanın önünden geri çekti. Yakov'u her tarafını yiyip bitiren alevli ateş gibi yaktı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Kızgın öfkesiyle İsrail'in gücünü kökünden kesti, Düşmanın önünde sağ elini onların üstünden çekti, Çevresini yiyip bitiren alevli ateş gibi Yakup soyunu yaktı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Kızgın öfke ile İsrailin bütün boynuzunu kesti; Düşman önünden sağ elini geri çekti; Ve çepçevre yiyip bitiren alevli ateş gibi Yakubu yaktı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Къзгън ьофкесийле Исраил'ин гюджюню кьокюнден кести, Дюшманън ьонюнде са елини онларън юстюнден чекти, Чевресини йийип битирен алевли атеш гиби Якуп сойуну яктъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Kızgın öfkesiyle İsrail'in gücünü kökünden kesti, Düşmanın önünde sağ elini onların üstünden çekti, Çevresini yiyip bitiren alevli ateş gibi Yakup soyunu yaktı.

باب دیکھیں کاپی




АЪТЛАР 2:3
25 حوالہ جات  

Elini, sağ elini niçin geri çekiyorsun? Onu göğsünden çıkar ve onları yakıp kül et!


Bu nedenle öfkesinin kızgınlığını ve savaşın gücünü onun üzerine döktü. Her tarafı ateşe verdi ama o bilmiyordu. Onu yaktı ama o bunu yüreğine koymadı."


Kötülerin bütün boynuzlarını kıracağım, Doğruların boynuzlarıysa yükseltilecektir.


“Boynuzunuzu kaldırmayın. Sert boyunla konuşmayın.”


Moav'ın boynuzu kesildi, Kolu kırıldı," diyor Yahve.


Ne vakte kadar, ey Yahve? Kendini sonsuza dek mi gizleyeceksin? Ne vakte kadar, gazabın ateş gibi yanacak?


Ne zamana dek, ey Yahve? Sonsuza dek kızgın mı kalacaksın? Kıskançlığın ateş gibi yanacak mı?


Yabası elindedir, harman yerini tamamen temizleyecek ve buğdayı ambarına toplayacak. Samanı ise sönmez ateşte yakacaktır.”


Hizmetkârı David’in soyundan bizim için kurtuluş boynuzu çıkardı.


“Çünkü işte, fırın gibi yanan gün geliyor. O gün, bütün kibirliler ve kötülük yapanların hepsi anız olacaklar. O gün onları yakıp yok edecek” diyor Ordular Yahvesi, “Öyle ki, onlarda ne kök ne de dal bırakmayacak.


İşlerinizin ürününe göre sizi cezalandıracağım,' diyor Yahve. 'Ve onun ormanında ateş yakacağım, Ve etrafındaki her şeyi yiyip bitirecek.'"


Bu yüzden Efendi Yahve şöyle diyor: "İşte, öfkem ve gazabım bu yerin üzerine, insanın üzerine, hayvanın üzerine, kırın ağaçları üzerine ve toprağın ürünü üzerine dökülecek; yanacak ve söndürülmeyecek."


Ey Yahuda halkı ve Yeruşalem sakinleri, Yahve için sünnet olun ve yüreğinizin sünnet derilerini kaldırın; yoksa işlerinizin kötülüğü yüzünden gazabım ateş gibi çıkıp yanacak ve onu söndürecek kimse olmaz.


Güçlü olan kav gibi, işi ise kıvılcım gibi olacaktır. İkisi birlikte yanacak ve kimse onları söndüremeyecek.”


Orada David'in boynuzunu yeşerteceğim. Meshedilmişim için bir kandil atadım.


Ama sadakatim ve sevgi dolu iyiliğim onunla birlikte olacak. Onun boynuzu benim adımla yükselecektir.


Derim üzerine çul diktim, Boynuzumu toprağa sapladım.


Çünkü öfkemde, Ölüler diyarının en dibine kadar yanan bir ateş alevlendi, Ürünüyle yeryüzünü yiyip bitiriyor, Dağların temellerini ateşe veriyor."


Çünkü ellerinin bütün işleriyle beni öfkelendirmek için beni bırakıp başka ilâhlara buhur yaktılar, bu yüzden gazabım bu yerin üzerine döküldü ve sönmeyecektir.''


“Yukarıdan kemiklerime ateş gönderdi, Ve onlara karşı galip geldi. Ayaklarım için ağ serdi. Beni geri çevirdi. Beni harap etti ve bütün gün baygınım.


Yahve gazabını tamamladı. Kızgın öfkesini döktü. Siyon'da, onun temellerini yiyip bitiren bir ateş tutuşturdu.


Boru çaldılar ve her şeyi hazırladılar; ama kimse savaşa gitmiyor, çünkü gazabım onların bütün kalabalığı üzerindedir.


"Bu yüzden Efendi Yahve şöyle diyor: "Gazabımda onu fırtınalı bir rüzgârla yaracağım. Öfkemde taşkın sağanak ve onu tüketmek için iri dolu taneleri olacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات