Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




АЪТЛАР 2:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Siyon kızının ihtiyarları yerde oturuyorlar. Sessiz kalıyorlar. Başları üzerine toprak attılar. Çul giydiler. Yeruşalem'in kızları başlarını yere eğdiler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Siyon kızının ileri gelenleri suskun, yere oturmuş, Başlarına toprak saçıp çul kuşanmışlar, Yeruşalim'in erden kızları yere eğmiş başlarını.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Sion kızının ihtiyarları yere oturmuş susuyorlar; Başları üzerine toprak attılar; çul kuşandılar; Yeruşalimin ere varmamış kızları başlarını yere iğdiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Сийон къзънън илери геленлери сускун, йере отурмуш, Башларъна топрак сачъп чул кушанмъшлар, Йерушалим'ин ерден къзларъ йере емиш башларънъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Siyon kızının ileri gelenleri suskun, yere oturmuş, Başlarına toprak saçıp çul kuşanmışlar, Yeruşalim'in erden kızları yere eğmiş başlarını.

باب دیکھیں کاپی




АЪТЛАР 2:10
26 حوالہ جات  

Siyon'un kapıları yas tutacak, ağıt tutacak. O, ıssız kalıp yere oturacak.


Sokaklarında kendilerini çul içinde kuşandırdılar. Sokaklarında ve damların üzerinde, bol gözyaşı dökerek herkes ağıt yakıyor.


O gün tapınağınızın ezgileri ağıta dönecek,” diyor Efendi Yahve. “Cesetler çok olacak. Her yerde sessizce dışarı atılacaklar.


Ve çul kuşanacaklar ve dehşet onları kaplayacak. Bütün yüzlerde utanç ve bütün başlarda saçlar yolunmuş olacak.


Tek başına otursun da sussun, Çünkü üzerine onu koyan O'dur.


Siyon yolları yas tutuyor, Çünkü kimse kutsal toplantıya gelmiyor. Bütün kapıları ıssız. Kâhinleri inliyor. El değmemiş kızları sıkıntıda, Kendisi de acı içinde.


İnsanlarla dolu olan kent, Nasıl da yapayalnız oturuyor! Uluslar arasında büyük olan, Dul kadın gibi oldu! Ülkeler arasında bey olan Köle oldu!


"Ey Babil'in bakire kızı, aşağı in de toza otur. Keldaniler'in kızı, tahtsız yere otur. Çünkü sana artık nazik ve narin denmeyecek.


Yeşu giysilerini yırttı ve kendisi ve İsrael'in ihtiyarları akşama kadar Yahve'nin Sandığı'nın önünde yüzüstü yere kapandılar ve başları üzerine toz saçtılar.


Başlarının üzerine toprak serptiler, yas tutup ağlayarak haykırdılar: ‘Vay başına koca kent, vay! Denizde gemisi olanların hepsi, onun büyük servetiyle zengin olmuşlardı! Kent bir saat içinde ıssız kaldı.’


O gün el değmemiş güzel kızlar, Ve genç erkekler susuzluktan bayılacaklar.


Bu nedenle akıllı kişi böyle zamanlarda sessiz kalır, Çünkü zaman kötüdür.


Gençliğinin kocası için çul giymiş El değmemiş bir kız gibi yas tut!


Senin için saçlarını yolacaklar, Ve çul kuşanacaklar. Can acısıyla, acı bir yasla, Senin için ağlayacaklar.


Yaşlılar kent kapısından, Gençler de ezgilerinden kesildi.


Beyler ellerinden asıldı. Yaşlıların yüzlerine saygı gösterilmedi.


Yahve'nin öfkesi onları dağıttı. Artık onlara bakmayacak. Kâhinlere saygı göstermediler. Yaşlıları kayırmadılar.


Lezzetli yiyecekler yiyenler sokaklarda perişan oldular. Mor giysiler içinde büyütülenler gübre yığınlarını kucakladılar.


"Neden oturup duruyoruz? Toplanın! Surlu kentlere girelim, Orada sessiz olalım; Çünkü Tanrımız Yahve bizi susturdu, Ve bize zehirli su içirdi, Çünkü Yahve'ye karşı günah işledik.


“Sessizce otur ve karanlığa gir, Ey Keldaniler'in kızı. Çünkü sana artık krallıklar hanımı denmeyecek.


Bunun üzerine kral evi üzerinde olan Hilkiya oğlu Elyakim, Yazıcı Şevna ve kâtip Asaf'ın oğlu Yoah giysileri yırtılmış biçimde Hizkiya'nın yanına gelip ona Rabşake'nin sözlerini bildirdiler.


Tamar başına kül saçtı ve üzerindeki çeşit çeşit renkli entarisini yırttı. Elini başına koydu ve yüksek sesle ağlaya ağlaya gitti.


Öyle olacak ki, hoş koku yerine çürük koku; Kemer yerine ip; biçimli saç yerine kellik; Kaftan yerine çul; ve güzellik yerine dağlanma olacak.


Seslerini senin için duyuracaklar, Ve acı acı ağlayacaklar. Başlarına toprak atacaklar. Külde yuvarlanacaklar.


Bu haber Ninova Kralı'na ulaştı; tahtından kalktı, kaftanını çıkardı, çula sarındı ve küle oturdu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات